美文网首页
俄罗斯诗歌翻译

俄罗斯诗歌翻译

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2020-04-06 21:20 被阅读0次

Ты меня не забывай.

Даже если будет трудно.

Я вернусь весенним утром.

Ты меня не забывай.

Ты меня не забывай.

Облака в реке уснули.

Я вернусь дождём в июле.

Ты меня не забывай.

Милый друг, не скучай.

Я вернусь, ты так и знай.

Может днём, а может ночью.

Ты меня не забывай.

Милый друг, не скучай.

Я вернусь, я знаю точно.

Может днём, а может ночью.

Ты меня не забывай.

Ты меня не забывай.

Не считай часов песочных.

Я вернусь осенней ночью.

Ты меня не забывай.

Ты меня не забывай.

Упадёт снежинка с неба.

Я вернусь январским снегом.

Ты меня не забывай.

Автор: Павел Жагун

你千万不要把我忘记,

即使困难令你身不由己。

我会在春天的一个早晨回去,

你千万不要把我忘记。

你千万不要把我忘记。

云彩已熟睡在河流里。

我会在七月下雨的一天回去。

你千万不要把我忘记。

亲爱的朋友,不要将我惦记。

你知道,我一定会回去。

或许是在白天,或许是在夜里。

你千万不要把我忘记。

亲爱的朋友,不要将我惦记。

我会回来的,这一点我十分清晰。

也许在白天,也许在夜里。

你千万不要把我忘记。

你千万不要把我忘记。

不要看着沙漏将时间统计。

我会在秋天的一个夜里回去。

你千万不要把我忘记。

你千万不要把我忘记。

当天降雪花时,

我会在一月下雪的一天回去。

你千万不要把我忘记。

作者:帕维尔·扎贡

— 牡丹峰译

2020.4.2.于哈尔滨。

相关文章

  • 俄罗斯诗歌翻译

    Нина19 июля 2018 Опубликовала новую запись 作者:妮娜 201...

  • 俄罗斯诗歌翻译

    Ты меня не забывай. Даже если будет трудно. Я вернусь вес...

  • 俄罗斯诗歌翻译

    Снежком покрытая дорога... Анатолий Яковлевич Романов 201...

  • 【俄罗斯诗歌】愿新年幸福伴随你我他

    【俄罗斯诗歌】 Ещё чуть-чуть, ещё немножко... И тихо постучит в ...

  • 荐书丨普希金抒情诗选-【享书社】

    ​ 普希金抒情诗选 俄罗斯诗歌的太阳 【编辑推荐 】 普希金被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”,也是俄罗斯现代文学的开拓者...

  • 浅议诗歌翻译

    浅议诗歌翻译 翻译大多是吃力不讨好的事情,诗歌翻译尤其如此。而翻译韵律诗歌则是难上加难。我就自己粗浅的理解谈一谈看...

  • 诗歌翻译

    you say you are lonelyyou say you have nobodythen i call ...

  • 诗歌翻译

    从译者的角度看,诗歌的翻译并不完全具有一般翻译的现实功用,即为政治经济服务。这种不与流行语言主动合谋的诗人,这类非...

  • 诗歌翻译

    "Когда она пришла в наш город, Мы растерялись. Столько жд...

  • 诗歌翻译。

    Афанасий Фет- ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ Еще светло перед окном, В...

网友评论

      本文标题:俄罗斯诗歌翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dcpiphtx.html