美文网首页每日英语
每日英语第391期:soup to nuts 从头到尾

每日英语第391期:soup to nuts 从头到尾

作者: 四十九年非 | 来源:发表于2019-02-23 14:39 被阅读5次

今天我们要讲的是一个美国英语中的成语:(from) soup to nuts. 这里的from可以省略。意思是:从头到尾、全部。

英语解释更准确:

"Soup to nuts" is an American English idiom that conveys the meaning of "from beginning to end", including everything.

每日英语第391期:soup to nuts 从头到尾

例句:

OK, let's go over the plan again, from soup to nuts. 好,咱们再把计划过一遍,从头到尾(所有细节)。

上面这个例句就是(from) soup to nuts的正确用法。

这个成语的来源其实大家都能猜出来。soup是汤,nuts是坚果。正式的西餐都是从汤开始,吃完后上甜点,甜点里一般都有nuts. 就是这样来的。

It is derived from the description of a full course dinner, in which courses progress from soup to a dessertof nuts.

这是一种比较生动的说法,用在口语和写作中能给你的语言增色。如果你简单地说 from the very beginning to the very end当然也可以,只是有些干巴巴。或者你还可以更简单地说 from start to finish(注意都没有冠词the),也可以。

每日英语第391期:soup to nuts 从头到尾

英语里还有一种简单的说法表示“从头到尾”的意思:(from) A to Z. 同样,这里的from可以省略。

例句:

相关文章

网友评论

    本文标题:每日英语第391期:soup to nuts 从头到尾

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ddkpyqtx.html