所谓的隧道
剧情:钱德勒像珍妮丝敞开心扉却吓坏珍妮丝,菲比当起了乔伊的“经纪人”。
1. revolutionary:革命的,大变革的
Cartons:纸板箱,卡片纸
Someone:There is a revolutionary new product that gurantees you’ll never to open up milk cartons again?
这有一个保证你再也不用费力开牛奶盒的革命性新产品。
(乔伊上电视拍广告)
2.pad:便笺薄,衬垫,护具,填补,平板电脑
Chandler:Get the woman a pad.
给这个女人开张便条。
(菲比接电话要记笔记没找到便利贴于是拿钱德勒的脖子当草稿纸)
3.Chandler:She said this relationship’s going too fast and we have to slow down.
他说我们的感情太快了,需要慢一点。
(钱向珍妮丝表达爱意,珍妮丝被吓坏了)
4.clingy:粘住的,粘人的
Chandler:Then I got all needy and clingy.
然后我变得空虚又粘人。
5.terminal:终点,末端的
Chandler:You don’t thinking I’m terminal?
你不认为我算完了么?
6.aloof:冷淡的,远离的
Rachel:If you want her back,you have got to start actingaloof.
如果你想要她回来,你要表现的冷酷无情。
(钱失恋,瑞秋支招)
7.weenie:微小的
Monica:What are you being such a weenie for?
什么让你变得如此小家子气?
网友评论