美文网首页
双关语的翻译

双关语的翻译

作者: 耳卯 | 来源:发表于2022-05-20 11:48 被阅读0次

【上海外国语大学】翻译有“道”学习记录day9


Course 17 The Translation of Puns(1)

双关语是英语常见修辞格之一,有语意双关和语音双关两种

概念 道是无晴却有晴

晴 双关 情 My beloved is as deep in love as the day is fine

英语中的tears也可以表示烛泪

Second to None

此处建议去原视频听故事XD

Arms

《A Farewell to Arms》是海明威的一部小说,讲述了一个美国大兵在参加战争的过程中失去了他的妻子,从此痛恨战争的故事,原小说名双关了两个主线,既是永别了战争,也是永别了爱情。

《永别了,武器》是出版书的翻译,《战地春梦》是电影版的翻译

order

原句为教授让学生们安静点,学生们故意理解成order的另一个意思,回答啤酒

Course 18 The Translation of Puns(2)

《雷雨》

剧情背景:鲁大海和周萍都是鲁妈的孩子,但周萍和鲁妈失散多年,并不知道她是自己的母亲。鲁妈想说出真相的时候,有人蹬着她不让她说,她只好紧急改口。

此处为谐音双关

译文

mighty free with your fists:你下手真重啊!

victim:受害者

《雷雨》的译本语言非常地道,建议对照学习

《红楼梦》

小说接下来要讲的故事是许多女性的悲惨遭遇,“千红一哭”

Maiden:少女

《红楼梦》

Calamity:灾难     将人名中的双关译出

以下歇后语如何翻译?

十五个吊桶打水——七上八下(形容内心慌乱,抽象词)

和尚撑伞——无发无天(发谐音法,无法无天)

小结

相关文章

  • 双关语的翻译

    【上海外国语大学】翻译有“道”学习记录day9 Course 17 The Translation of Puns...

  • 英语中有哪些超级无敌有趣的双关语?

    请看下面一张图片(图中是指Trump Care),你领会到其中的双关语了吗? 双关语,英文是pun,是英语中常见的...

  • 双关语

    无风丝还乱,举步累中难。任凭世人啸,独醉个中杯。 -大概八九年前读初中(大概14岁)的时候写的吧,这么久以前的事了...

  • 高点击率标题的10大常见句式(下部分)

    8、善用双关语和俏皮话 双关语+网络热词是种很好的搭配,他们互相弥补新颖创意与过度流行间的不平衡,例如,《当遭遇“...

  • 有哪些绝妙的英语双关翻译?

    英文是一门很有趣的语言。就像是中文中有很多有意思的双关语,英文中也有很多有趣的双关语,下面让我们一起来看看下面这些...

  • 爱到了底

    你的名字 对我而言 是个漂亮的 双关语 就像当年计划的“爱到底” ——《爱到了底》

  • 《知识大迁移》读书笔记

    《知识大迁移》,英文书名叫做 Head in the Cloud,是一个双关语:一层意思...

  • Blog一词的来源

    @ #知识 作者:尼古拉斯.卡尔 《数字乌托邦》 这里的blog是双关语,既指博客,又指代人体排泄动作。 Blog...

  • 英语广告中的趣味双关语

    提到广告中的双关语,大部分第一反应可能就是可口可乐和百事可乐了,这两则广告不仅形象的说出了饮品的名字,更将产品的特...

  • Lettuce:Terrian

    地形是一个Lettuce“双关语”,是它的“生活场所”,其安装和拆卸,基本上嵌入在你的Lettuce测试。 ter...

网友评论

      本文标题:双关语的翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dgkfprtx.html