美文网首页
《诗经》学习第178篇《小雅 采芑》

《诗经》学习第178篇《小雅 采芑》

作者: 流水王丽霞 | 来源:发表于2022-11-07 07:10 被阅读0次

    弘毅乐学书院之学妹读经

    《诗经》学习第178篇《小雅 采芑》

    【原文阅读】

            薄言采芑qǐ,于彼新田,于此菑zī亩。方叔莅lì止,其车三千,师干之试。方叔率止,乘其四骐,四骐翼翼。路车有奭shì,簟diàn茀fú鱼服,钩膺yīnɡ鞗tiáo革。

            薄言采芑,于彼新田,于此中乡。方叔莅止,其车三千,旂qí旐zhào央央,方叔率止,约軝qí错衡,八鸾玱cānɡ玱。服其命服,朱芾fú斯皇,有玱葱珩hénɡ。

            鴥yù彼飞隼sǔn,其飞戾天,亦集爰止。方叔莅止,其车三千,师干之试。方叔率止,钲zhēnɡ人伐鼓,陈师鞠旅。显允方叔,伐鼓渊渊,振旅阗tián阗。

            蠢尔蛮荆,大邦为雠chóu。方叔元老,克壮其犹。方叔率止,执讯获丑。戎车啴tān啴,啴啴焞tūn焞,如霆如雷。显允方叔,征伐猃狁,蛮荆来威。

    【译文参考】

            战士们采苦菜在行军间隙,从那片去年刚开垦的新田,转到这块未开垦的处女地。尊贵的方叔带领大军到来,三千战车滚滚而来势逶迤,三军儿郎挥盾演武有士气。尊贵的方叔我们的好统帅,高坐战车把青黑骏马驾驭,四匹青黑骏马进退都有序。高大的战车远看遍体彤红,垂方纹竹帘鱼皮箭袋斜披,马儿胸前大带缨络嚼头系。

            战士们采苦菜在军营四旁,从那片去年刚开垦的新田,转到这块民居田野的中央。尊贵的方叔带领大军到来,三千战车滚滚而来势浩荡,蛟龙龟蛇的战旗高高飘扬。尊贵的方叔我们的好统帅,他的战车红皮缠毂纹横辕,马嘴边的八只鸾铃响叮当。尊贵的方叔身着天子命服,大红蔽膝是那样富丽堂皇,身上的青苍佩玉朗朗脆响。

            苍鹰隼鹞长空中疾飞如电,它尽展雄姿时而一飞冲天,时而停止飞翔栖落在树尖。尊贵的方叔带领大军到来,三千战车滚滚而来起尘烟,三军儿郎挥盾演武壮如山。尊贵的方叔我们的好统帅,士兵们鸣金击敲响彻霄汉,列队誓师发出必胜的宣言。我们尊贵的方叔威风凛然,击鼓前进咚咚咚响个不停,鸣金收兵锵锵锵肃然静安。

          愚蠢不开化的荆蛮人,胆敢跟我泱泱大国作对头。尊贵的方叔元老英雄人物,老当益壮操劳国事善筹谋。尊贵的方叔带领大军到来,抓捕审讯万千俘虏竞授首。战车阵滚滚而来隆隆作响,隆隆作响滚滚向前不停留,犹如雷霆万钧震天动地吼。我们尊贵的方叔威风凛凛,亲率大军出征讨伐猃狁族,愚蠢的蛮荆人敢不低下头!

    【字词注释】

    1)薄言:句首语气词。

    (2)芑(qí):一种野菜。

    (3)新田:毛传:“田一岁曰菑,二岁曰新田,三岁日畲(yú)。”

    (4)菑(zī)亩:见上注。

    (5)涖(lì):临。

    (6)止:语助词。

    (7)干:盾。

    (8)试:演习。

    (9)骐(qí):青底黑纹的马。

    (10)翼翼:整齐严谨的样子。

    (11)路车:大车。路,通“辂”。

    (12)奭(shī):红色的涂饰。

    (13)簟(diàn)茀(fú):遮挡战车后部的竹席子。

    (14)鱼服:鲨鱼皮装饰的车箱。

    (15)钩膺(yīng):带有铜制钩饰的马胸带。

    (16)鞗(tiáo)革:皮革制成的马缰绳。

    (17)中乡:乡中。

    (18)旂(qí)旐(zhào):画有龙和蛇图案的旗帜。

    (14)约軝(qí):用皮革约束车轴露出车轮的部分。

    (15)错衡:在战车扶手的横木上饰以花纹。

    (16)玱(qiāng)玱:象声词,金玉撞击声。

    (17)服:穿起。命服:礼服。

    (18)芾(fú):通“韍”,皮制的蔽膝,类似围裙。

    (19)有玱:即“玱玱”。

    (20)葱珩(héng):翠绿色的佩玉。

    (21)鴥(yù):鸟飞迅疾的样子。

    (22)隼(sǔn):一类猛禽。

    (23)戾(lì):到达。

    (24)止:止息。

    (25)钲(zhēng)人:掌管击钲击鼓的官员。

    (26)陈:陈列。鞠:训告。

    (27)显允:高贵英伟。

    (28)渊渊:象声词,击鼓声。

    (29)振旅:整顿队伍,指收兵。

    (30)阗(tián)阗:击鼓声。

    (31)蠢:愚蠢,无知的举动。

    (32)蛮荆:对南方部族的蔑称。

    (33)大邦:大国,指周王朝。

    (34)元老:年长功高的老臣。

    (35)克:能。壮:光大。

    (36)犹:通“猷”,谋略。

    (37)执讯:捉住审讯。

    (38)获丑:俘虏。

    (39)嘽(tān)嘽:兵车行走的声音。

    (40)焞(tūn)焞:车马众多的样子。

    (41)玁(xiǎn)狁(yǔn):古代少数民族匈奴在周朝时的名称。

    (42)来:语助词。威:威服。“蛮荆来威”即“来威蛮荆”。

    【诗歌赏析】

          这是赞美方叔征荆蛮之诗。 按《诗序》云:“《采芑》,宣王南征也。”然此诗实为方叔奉宣王命南征荆蛮之事,诗人咏而美之,非宣王南征也。如谓有王命则可谓之王南征,若前篇《六月》,称“王于出征”者可,若径以此诗为叙王之南征者则不可,王并无出征之实也。

          第一章,诗人美方叔车马之美,军容之盛也。言采芑于新田菑亩之间,乃见方叔来临矣。开首以“采芑”起兴,很自然地引出这次演习的地点:“新田”、“菑亩”。紧接着一支浩浩荡荡的大军出现在旷野上,马蹄得得,敲不碎阵列中之肃穆严整;军旗猎猎,掩不住苍穹下之杀气腾腾。在这里,作者以一约数“三千”极言周军猛将如云、战车如潮的强大阵容,进而又将“镜头的焦距”拉近至队伍的前方,精心安排了一个主将出场的赫赫威仪。

          只见他,乘坐一辆红色的战车,花席为帘、鲛皮为服,四匹马训练有素、铜钩铁辔,在整个队伍里坐镇中央,高大威武而与众不同。真是未谋其面已威猛慑人。

          第二章与上大体相同,以互文见义之法,主要通过色彩刻画(“旗旐央央”,“约軝错衡”),继续加强对演习队伍声势之描绘。

    言其服饰车马之美,军容之盛。在对方叔形象的刻画上更逼近一步:“服其命服”的方叔朱衣黄裳、佩玉鸣鸾、气度非凡。同时也点明他为王卿士的重要身份。

          第三章格调为之一变,以鹰隼的一飞冲天暗比方叔所率周军勇猛无敌和斗志昂扬。接下来作者又具体地描绘了周师在主帅的指挥下演习阵法的情形:雷霆般的战鼓声中,战车保持着进攻的阵形,在响彻云霄的喊杀声中向前冲去;演习结束,又是一阵鼓响,下达收兵的号令,队伍便井然有序地退出演习场,整顿完毕后,浩浩荡荡地返回营地。(“伐鼓渊渊,振旅阗阗”)。

          第四章辞色俱厉,以雄壮的气概直斥无端滋乱之荆蛮(“蠢尔蛮荆,大邦为仇”)。告诫说,以方叔如此装备精良、训练有素之师旅讨伐荆蛮,定能以迅雷不及掩耳之势,摧敌之军,拔敌之城,俘敌之人,败之于谈笑挥手之间(“方叔率止,执讯获丑”)。

            此诗从头至尾层层推进,专事渲染,纯以气势胜。正如清方玉润《诗经原始》所评:“振笔挥洒,词色俱厉,有泰山压卵之势。”

          方玉润说:“前三章皆言车马、旂帜、佩服之盛,而进退有节,秋毫无犯,禽鸟不惊,是王者师行气象。然非大帅统率有方,何能如是严肃乎?故每章皆言‘方叔率止’,以见节制之严耳。末乃大声疾呼,如雷震蛰,唤醒蛮荆敢抗王师?再以狁之事摄之,故不觉其畏威而来服也。”“观其全诗,题既郑重,词亦宏丽。如许大篇文字,而发端乃以采芑起兴,何能相称?盖此诗非当局人作,且非王朝人语,乃南方诗人从旁得睹方叔军容之盛,知其克成大功,歌以志喜。”可备一说。

      

    【《采芑》学习的反思探讨】

          有学者认为,此诗并非实写战争,而是写一次军事演习。这从诗中“师干之试”等处可证。吴闿生《诗义会通》云:“皆误以‘蛮荆来威’为实有其事,不知乃作者虚拟颂祷词。”

          《小雅·采芑》描绘了周宣王卿士、大将方叔为威慑荆蛮而演军振旅的画面。从整体而言,此诗所描绘可分为两层。前三章为第一层,着重表现方叔指挥的这次军事演习的规模与声势,同时盛赞方叔治军的卓越才能。第四章为第二层,犹如一纸讨伐荆蛮的檄文,表达了以此众战、无城不破、无坚不摧的自信心和威慑力,也点明了这次演习的目的和用意。

          此篇和《六月》着眼点不同,《六月》写尹吉甫北伐狁取得胜利的全过程,而此篇诗中没有写交战的内容,重点是赞美军容、军纪、军威,并预示了将来的胜利。也有人认为这更象是出征前的一篇檄文。

    【《诗经》学习的背景知识】

    西周时期的农田

          西周时代的农田,有所谓“菑田”、“新田”、“畬田”。《诗经·周颂·臣工》说:

    “嗟嗟保介,维莫(暮)之春,亦又(有)何求?如何新畬?”

          《小雅·采芑》说:“薄言采芑,于彼新田,于此菑田。……薄言采芑,于彼新田,于此中乡。”

          《尔雅·释地》说:“田一岁曰菑,二岁曰新田,三岁曰畬。”近人有把这三种田,解释为欧洲中世纪所流行的“二田制”、“三田制”的。

            首先提出这个解释的是刘师培。刘氏在《古政原始论》卷五“田制原始论”中,曾作这样的解释:

    (1)“菑田”就是《周礼·大司徒》的“再易之地家三百亩”,也就是《周礼·遂人》的“下地……田百亩,莱(休耕地)二百亩”。“菑为反草,盖此弃新畴复垦旧畴之义也。旧畴既芜,故只能三岁一耕,地力始苏”。“一岁曰菑,即言三岁之中仅有一岁可耕也”。

    (2)“新田”就是《周礼·大司徒》的“一易之地家二百亩”,也就是《周礼·遂人》的“中地……田百亩,莱百亩”。新田“即取新旧相错之义,亦取每岁更新之义”。“二岁曰新田,即言三岁之中仅有二岁可耕也”。

    (3)“畬田”就是《周礼·大司徒》的“不易之地家百亩”,也就是《周礼·遂人》的“上地……田百亩,莱五十亩”。“盖畬训为舒,即地力渐舒之义,地力既舒,即能每岁耕种”。“三岁曰畬,即言三岁之中每岁皆可耕也”。

            刘师培这个解释,是牵强地把《尔雅》的解释和《周礼》上的说法附会了起来。徐中舒在《试论周代田制及其社会性质》一文中,也同样地把“菑田”、“新田”、“畬田”和《周礼·遂人》的“上地……田百亩,莱五十亩”相牵合。他比刘氏更进一步,认为这三种田就是村公社的三田制。

            徐中舒说:“根据欧洲村公社的三田制,我们假定西周村公社全部可耕之地也是分为三个相等的部分,其中菑为休耕的田,新为休耕后新耕的田,畬为休耕后连续耕种的田。……这是村公社可耕的三个部分相等的田,第一年如此。第二年仍耕这三部分田,不过其中菑、新、畬已转为新、畬、菑。同例,第三年又转为畬、菑、新。”

          当代学者对菑、新、畬以及“一岁”、“二岁”、“三岁”的具体含义,又有种种不同的说法:或说它是“三田制”;或说它是休闲制或休耕制;或说菑、新、畬是三种垦耕不同年数的农田,“菑”是第一年刚刚开垦的田,“新”是垦后第二年的田,“畬”是垦后第三年的田。杨宽认为,最后一种说法较为妥当。

            西周时期的耕地,包括熟地、新开荒地、连续撂荒未满三年的土地及休闲地等。荒地包括生荒地和熟荒地,生荒地指从未进行垦殖的土地,熟荒地指曾经开垦种植而长期(三年以上)荒废的土地。当时的新开荒地,即谓“菑田”,包括生荒地和熟荒地;就当时生产力发展水平较高的经济中心地区来说,“菑田”主要是从熟荒地开垦而来。

          虽然不能把菑、新、畬和休耕制二者混为一谈,但也不能把二者绝对对立起来,认为它们之间毫无联系;更不可单纯肯定菑、新、畬,而否定当时休耕制的存在。首先,所谓菑田、新田,当也包括重新垦耕的休耕地在内;当时已有定期的休耕制度,而相当大一部分畬田亦会成为休耕地(“莱”)。《周礼·地官·大司徒》授田制和《遂人》授田制,记录了西周至春秋时期的历史实际。《大司徒》授田制下的“不易之地”,年年种;“一易之地”,三年中种二年,休耕一年;“再易之地”,三年中种一年,休耕二年。《遂人》授田制下的“莱”,是休耕之地。

    参考资料:

    《诗经通释·雅》,王静芝,广西师范大学出版社·理想国,2022年7月

    《关于西周农业生产工具和生产技术的讨论》,杨宽,《历史研究》1957年10月号:《中国农学史》(初稿)上册,科学出版社1984年版第40页。

    《中国经济通史·先秦经济卷(中)》,周自强,中国社会科学出版社,2007年4月

    《诗经》,王秀梅 译注,中华书局,2015年9月

    《先秦诗鉴赏辞典(新一版)》,上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心,上海辞书出版社,2016年10月

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《诗经》学习第178篇《小雅 采芑》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dilbtdtx.html