鸿雁于飞,肃肃其羽。
之子于征,劬劳于野。
爰及矜人,哀此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。
之子于垣,百堵皆作。
虽则劬劳,其究安宅?
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。
维此哲人,谓我劬劳。
维彼愚人,谓我宣骄。
注释
鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。
于:语助词。
肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。
之子:那人,指服劳役的人。征:远行。
劬(qú)劳:勤劳辛苦。
爰(yuán):语助词。矜(jīn)人:穷苦的人。
鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。
集:停。中泽:即泽中。
于垣:筑墙。
堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。
究:终。宅:居住。
嗷(áo)嗷:鸿雁的哀鸣声。
哲人:通情达理的人。宣骄:骄奢。
赏析
鸿雁翩翩飞翔,沙沙震动翅膀。这些人远离家乡,在野外辛苦奔忙。都是可怜人啊,鳏寡孤独心悲伤!
鸿雁翩翩飞翔,栖身水泽中央。这些人服役筑墙,筑了百千万丈。虽然劳苦至此,哪有安身地方?
鸿雁翩翩飞翔,哀鸣凄厉回荡。唯有明白之人,知我为辛劳悲唱。那些愚蠢的人啊,说我无事抱怨呢?
雁,即大雁,又称鸿、野鹅等,候鸟。形状略像鹅,颈和翼较长,足和尾较短,羽毛淡紫褐色,喙扁平,善于游泳和飞行。以野草与种子为主食,栖息活动在水边。
能发出响亮而急促的鸣声。肉可食,亦可入药。羽毛可作枕、服装、被褥等填充材料,或者是工艺品。
自古以来就是人们寄托思乡情的鸟类,有“鸿雁传书”的典故,就是出自《小雅·鸿雁》
网友评论