原文:望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。凌阳侯之氾滥兮,忽翱翔之焉薄?心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
分析:从郢都出来,应该走的是东门(后边提到过东门),这里有个“夏首”,推断是夏水上游的一个地方。“西浮”为自西向东漂浮,类似“西风”向东刮。
原文:将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。去终古之所居兮,今逍遥而来东。羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反?背夏浦而西思兮,哀故都之日远。登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。
分析:“上洞庭而下江”,猜测夏水流入洞庭,长江也可以看做是穿过洞庭湖的。这样,屈原是从夏水进入洞庭湖,再顺水飘出洞庭湖,进入长江。再航行一段距离,经过“夏浦”这个地方。“夏浦”可能在武汉附近,武汉有个“江夏区”
原文:当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。心不怡之长久兮,忧与愁其相接。惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。忽若去不信兮,至今九年而不复。惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
分析:《哀郢》指写到“陵阳”,有说是安徽青阳。白头三看了下地图,挺远的!(怀疑)
总结一下:郢都----夏首----洞庭----长江----夏浦----陵阳。这就是《哀郢》文内的路线。
注:这次的路线是紫色部分和棕色部分再注:白头三推断,古时水多,当时洞庭湖应比较大,从岳阳南一直到武汉附近,囊括了现在的洪湖部分(中间黄线边上发黑的几片),这样才能“过洞庭而下江”。
2022年10月17日 泉城居士白头三
网友评论