美文网首页
读书笔记:《太史公自序第七十》40

读书笔记:《太史公自序第七十》40

作者: 轻云出岫15 | 来源:发表于2022-11-30 11:11 被阅读0次

    今天继续学习《史记》列传序列第四十一~四十五

    1.四十一卷是袁盎和晁错的合传。袁盎在汉文帝时,深得信任,但到汉景帝时,却被查办,降为庶人。而在文帝时,默默无闻的晁错曾数十次上书也不被采纳。到景帝时,因与之密切,却官运亨通,青云直上,权倾九卿,不可一世。

    原文:

    敢犯顔色,以达主义;不顾其身,为国家树长画。作《袁盎晁错列传》第四十一。

    释义:

    颜色:面容脸色。

    义:道义。

    长画:长远谋划。

    朝错:即晃错。

    译文:

    敢于触犯君主的颜面而使君主达到道义,不顾自身安危,替国家设立长远谋划。写成《袁盎朝错列传》第四十一卷。

    2.四十二卷,是张释之、冯唐的合卷。他们都是汉文帝时杰出之士。他们不仅有真知灼见,而且敢于坚持正确意见,批评最高统治者,这些都是令人折节佩服的。

    原文:

    守法不失大理,言古贤人,增主之明。作《张释之冯唐列传》第四十二。

    译文:

    维护法律而不违背根本事理,称述古代贤人,增长君主的明智。写成《张释之冯唐列传》第四十二卷。

    3.四十三卷是一篇合传,共记万石君石奋、石建、石庆一家及卫绾、直不疑、周仁、张欧等人的事迹。

    原文:

    敦厚慈孝,讷于言,敏于行,务在鞠躬,君子长者。作《万石张叔列传》第四十三。

    释义:

    讷:说话迟钝。

    鞠躬:谦虚谨慎。

    译文:

    敦厚、慈爱、孝顺,不善于言谈,行事敏捷,努力做到谦虚谨慎,值得称为君子、长者。写成《万石张叔列传》第四十三卷。

    4.四十四卷,在这篇记载田叔事迹的传记中,作者以赞佩的口吻突出表现了田叔“义不忘贤,明主之美以救过”的品质和“刻廉自喜”的性格。

    原文:

    守节切直,义足以言廉,行足以厉贤,任重权不可以非理挠。作《田叔列传》第四十四。

    释义:

    厉:通“励”。  挠:屈服。

    译文:

    坚守节操,恳切刚直,道义上值得被称为廉洁,行为上完全能够勉励贤能,担任重要职务,不能用没有道理的事使他屈服。写成《田叔列传》第四十四卷。

    5.四十五卷是一篇记叙古代名医事迹的合传。一位是战国时期的扁鹊,另一位是西汉初年的淳于意。通过两千多年前享有盛誉的名医业绩介绍,能使人了解到祖国传统医学在那时已有相当高的水平。

    原文:

    扁鹊言医,为方者宗,守数精明;后世循序,弗能易也,而仓公可谓近之矣。作《扁鹊仓公列传》第四十五。

    释义:

    方者:方术之人。

    守数:所持技艺。数,技艺。

    译文:

    扁鹊行医,成为方术之人的宗师,所持技艺精通;后代遵循他创始的方法,不能改易。而仓公的医术可以说接近扁鹊了。写成《扁鹊仓公列传》第四十五卷。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读书笔记:《太史公自序第七十》40

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dnkdfdtx.html