原文链接 David Ferrer: 15 Logical Fallacies You Should Know Before Getting Into a Debate
13 含糊不清(Equivocation or Ambiguity)
当一个词、短语或句子被故意说得很含糊,以期产生混乱,引导听众听错自己的意思,就产生了含糊不清谬误。“一词多义”(equvication)的词源来自“平等”(equal)和“声音”(voice),指两个声音,和一个单词可以表示两样不同的东西。与之同意的是另一个词是“歧义”(ambiguity)。
当这个技巧被用于写诗或者或喜剧时,我们称之为“文字游戏”。但是当它在政治演讲、涉及到道德或者价值的辩论、或者经济报道中,有意引起观众或者读者的误解,那就构成一种谬误。这里需要强调这种有意的含糊才构成谬误,非故意的含糊引起的误解只是误解。构成谬误的含糊不清都带有欺骗的语气,通常以委婉语的形式出现,用听起来“更好”的词语代替令人不快的词语。例如,委婉语可能会用“创造性许可”代替“撒谎”,或用“年轻人的轻率”代替“犯罪背景”,或者用“提前退休”代替“解雇”。一对恋爱中的男女可能会将彼此的关系描述为“只是朋友”,让人觉得他们之间没有浪漫关系。这些用语替代的词一旦被有意使用以误导他人,就成为含糊不清谬误。
轮到你了:
以下哪些例子是含糊不清谬误?
例1: “他的党希望将你的宝贵税收花在构建大政府上,而我的党正计划对关键项目进行战略性联邦投资。“
例2: “我不明白为什么你说我违背了诺言。我说我再也不会和前女友说话了,我确实没有,我只是给她发了一些照片和短信。”
网友评论