第二十章
原文
子曰:“吾犹及史之阙文也,有马者借人乘之,今亡矣夫。”
翻译
孔子说,我看到史书还有阙文,自己没搞清楚的事,就不写,空缺在那里,等后面的人去搞清楚。而不是自己猜测或推理去下结论,以免自己搞错了,误导后人。有马的人呢,能把马借给别人用。这种精神啊,今天都没有了!
“阙”,就是缺,空缺,阙疑,有怀疑
华杉:
没搞清楚,就不要乱下结论,不要说,不要觉得你说不出来就没面子,不要自圆其说。不是每个问题都需要回答,答不了的,就说我答不了。这个好习惯,确实我们有时不太注意,人家问一个问题,自己不知道,但不愿意“认输”,老想“挑战”,就说出一番“假说”来。这样有什么不好呢?一是万一人家信你,你又胡说八道,就把别人误导了,害人。二是人家不信你,觉得你胡说,你的形象减分,害己。这不是害人,就是害己,或者害人又害己的坏习惯,为什么不改呢?
网友评论