荻,《康熙字典》里说:“《说文》:萑也。《尔雅•释草》:萧,荻。《注》即蒿。《战国策》:公宫之垣,皆以荻、蒿、苫、楚墙之。《晋书》:童谣:官家养芦花为荻。”
《康熙字典》的注释,有两点不解:
首先是引《说文》说荻“萑也”,而《说文》里没有“荻”这个字,《说文》训为“萑也”的字只有“蓷”。
《说文解字》说:“蓷,萑也。从艸、推声。《诗》曰‘中谷有蓷’。”——《康熙字典》是认为“荻”就是“蓷”吗?郭璞说“蓷”就是茺蔚,即益母。从这点上说,荻应该可以认为就是益母。
其次,《康熙字典》引用《尔雅•释草》说:“萧,荻。《注》即蒿。”又在注释“萩”字时引用《尔雅•释草》说:“萧,萩(qiū)。《注》即蒿。”——是认为“荻”与“萩”是同一个字吗?这样的话,荻就是萧就是蒿。
萧或蒿与益母有何关系?
……
网友评论