Excuse me的使用场景有哪些?
Excuse me 最常见的含义就是 “打扰一下”,通常用于向陌生人求助时。
比如问路:
Excuse me, can you tell me where the nearest bank is?
打扰一下,你可以告诉我最近的银行在哪里吗?
其实,excuse me 的使用场景还有很多,诸如:
- 突然有事需要中途短暂地离开,表达 “失陪一下”。
Excuse me, I need to go to the bathroom.
失陪,我需要去一下洗手间。 - 对自己的失礼之处表达歉意,表示“对不起,抱歉”。
Excuse me, I didn't mean to bump into you.
对不起,我不是故意撞上你的。 - 对某事有异议,想要插话,表示“抱歉,打断一下”。
Excuse me, I'm afraid that you made a mistake.
抱歉,你好像弄错了。 - 没听清对方说的话,想要对方再说一遍,表示“你说什么”,此时要用疑问句的语气。
Excuse me? I didn't hear you clearly.
你说什么?我没听清你说的话。 - 对对方所说的话表示惊讶或者不敢相信,表示“真的吗?你不是在开玩笑吧”之类的意思,同样是疑问的语气。
Excuse me? You just said that Judy resigned?
你是在开玩笑吧?你刚刚说朱迪辞职了? - 经过别人旁边的时候,表示“借过,劳驾”
Excuse me, can I get past?
劳驾,让我过去可以吗?
7.引起注意:当你想要吸引别人的注意时,可以使用 "Excuse me" 来开始你的对话。(课文中用到的是这个用法)
Excuse me, I think you dropped your wallet. (对不起,请问你掉了钱包。)
Excuse后面还可以接哪些词? - Excuse you: 表示当别人的行为或话语无礼或冒犯你时,你可以使用 "Excuse you!" 来表示你的不满和反驳。
- Excuse my French: 表示当你使用了一些粗口或脏话后,你可以说 "Excuse my French",表示你意识到自己的用词有些不当,并对此道歉。
- Excuse a person: 表示原谅某人的行为或错误,比如 "I will excuse your mistake this time."
- Excuse us for a moment表示请求对方让出一些时间或空间给你,以便你可以完成某项任务或者进行某项活动。可以请求别人离开
Coach: Would you excuse us for a moment, please?
教练:你可以让我们先谈一会儿吗?
yes?的使用场景 - 回应他人的呼叫:当你听到有人呼叫你时,可以用 "Yes?" 来表示你已经注意到了对方并准备回答。
• Person A: "Excuse me, could you help me carry this?"(打扰一下,你能帮我拿一下这个吗?)
• Person B: "Yes?"(什么事?) - 确认对方的问题或请求:当对方提出问题或请求时,你可以用 "Yes?" 来示意你愿意听取详细信息。
• Person A: "Can I ask you a question?"(我可以问你一个问题吗?)
• Person B: "Yes?"(当然,请问。) - 表示准备与对方交流:当你准备与对方进行交谈或回答他们的问题时,可以用 "Yes?" 来表示你正在倾听。
• Person A: "Do you have a moment to talk?"(你有空聊一会儿吗?)
• Person B: "Yes?"(是的,请说。)
Is this your handbag?
这是一般疑问句,一般疑问句是一种用于询问信息或确认陈述句的句子结构。一般疑问句的特点是句子结构上的倒装,即将助动词或be动词移到主语之前。以下是一般疑问句的构造方式: - 对于陈述句中有助动词的情况:
• 陈述句:He is studying
• 一般疑问句:Is he studying? - 对于陈述句中有be动词的情况:
• 陈述句:She is happy.
• 一般疑问句:Is she happy? - 对于陈述句中没有助动词或be动词的情况:
• 陈述句:Tom plays the guitar.
• 一般疑问句:Does Tom play the guitar?
需要注意的是,一般疑问句的回答通常是 "yes" 或 "no"。回答时,可以直接重复一般疑问句的结构并给出相应的回答,如 "Yes, I am a student" 或 "No, she isn't happy"。
我在前面的笔记:《学会这个方法,你的口语量将呈指数级增长》中讲过如何将简单的一个句子通过拆分替换构造出大量相同句型的句子,感兴趣的可以去看看。
课文中的回复是Yes, it is.那能否回答Yes, this is呢?
答案是可以的。使用 "Yes, it is." 更为自然和习惯。这是因为当回答一个陈述性问题时,通常会重复对方的陈述,以便明确你的回答并避免产生歧义。通过使用 "it is",你在回答中直接指代了之前提到的 "this handbag",使回答更加简洁和流畅。
然而,你也可以使用 "Yes, this is." 的形式作为回答,它在语法上也是正确的。不同人可能会有不同的习惯用法和个人偏好,所以在实际交流中,两种表达方式都可以接受。
Parden的使用场景
"Pardon" 是一个英语词汇,表示请求对方重复或解释之前说过的话,或者表示请求对方原谅或宽恕。 - 作为请求重复或解释的用法:
• 使用场景:当你没有听清楚别人说的话或者没有理解别人的意思时,可以使用 "Pardon" 来请求对方重复或解释一遍。
• 例句:Pardon? Could you please repeat what you just said? - 作为请求原谅或宽恕的用法:
• 使用场景:当你犯了错误或冒犯了他人时,可以使用 "Pardon" 来表示请求原谅或宽恕。
• 例句:I am really sorry for my mistake. Pardon me, please.
需要注意的是,"Pardon" 在不同国家和文化中可能有不同的使用习惯。例如,在美国,人们更常用 "Excuse me" 来请求重复或解释(前面说Excuse me使用场景时有提及),而在英国,人们更倾向于使用 "Pardon". 此外,"Pardon" 也可以作为一种非正式的方式来表达对别人的不满或反驳,但应该谨慎使用,以免引起误解或冲突。
请求重复或解释除了parden和excuse me外还有其他用法吗 - "Sorry, could you repeat that?"
- "Could you please say that again?"
- "I'm sorry, I didn't catch that. Could you explain?"
- "Would you mind restating what you just said?"
- "I'm sorry, I didn't quite understand. Could you clarify?"
这些表达方式都可以用于礼貌地请求对方重复或解释之前说过的话。具体使用哪种表达方式可以根据场合和个人偏好进行选择。
Thank you和Thank you very much的区别,使用场景上有区别吗
"Thank you" 和 "Thank you very much" 都是表示感谢的常见表达方式,它们之间有一些微小的区别和使用场景上的差异。 - 程度的区别: "Thank you" 是一种常规的感谢表达,用于向他人表示谢意。而 "Thank you very much" 则表达了更强烈的感激之情,表示对他人的帮助或恩惠特别感激。
- 礼貌程度的区别: "Thank you" 被认为是一种基本的礼貌表达,常见于日常生活中的各种场合。而 "Thank you very much" 则更显得更加客气和殷勤,适用于对特别的善意、付出或帮助表示深深的感谢之情。
使用场景上的区别:
• "Thank you" 可以在日常交往、获得帮助、收到礼物等各种情况下使用。
• "Thank you very much" 更常用于对他人的额外努力、特别款待、重要恩惠或令人感动的帮助表示更深层次的感激。
需要注意的是,这些区别相对较细微,实际使用时也会受到个人习惯和文化背景的影响。无论你使用哪种表达方式,都能够传达出你的感激之情和对他人的尊重。
其他表示感谢的表达方式 - "Thanks a lot"
- "I appreciate it"
- "I'm grateful"
- "I'm so thankful"
- "Many thanks"
- "I can't thank you enough"
- "You're too kind"
- "I'm indebted to you"
- "I owe you one"
这些表达方式都可以用于表示感谢之情,具体使用哪种表达方式可以根据具体情况和个人偏好进行选择。
网友评论