二
鹿鸣笑着点点头,“对办案需要。既然怀疑有可能是孩子作案,那么正好发挥你们二位的优势,你们就以游客的身份出现吧。斯哥特伍德,本就是风景秀丽的旅游胜地。小安子和喜娃子也换上便衣,你们扮成两对姐弟,从中国来英国旅游的。这样可以大大降低对方的警惕性。”
鹿鸣又转身对开车的米切尔说出打算。
“Mitchell, I'm going to have the four of them pose as Chinese tourists visiting Scottwood. What do you think of this idea?
(米切尔,我准备让他们四个,扮成到斯哥特伍德旅游的中国游客。你觉得这个主意怎么样?)”
休西斯大笑,拍着方向盘。“That's a great idea. That's a great idea. We can split up, four of them on one side, me and you on the other.
(好主意,绝妙的主意。我们可以分成两路,他们四个一路暗查,我和你一路明查。)”
车子开过风景优美的田野,孟晓云不由得感叹,“好美啊。简直令人陶醉。”
千里寻真也说,“是啊,这里的景色真美,可就是在如此风景秀丽的地方,居然发生了四起儿童被残杀的案件,实在令人扼腕。”
车子开到克里夫兰郡警察局,斯哥特伍德小镇属于这个郡。这里离开斯哥特伍德小镇还有30公里距离。小镇太小了,只有一个警事所,有三个警察轮流在那里值班。在斯哥特伍德值班的警察,都是克利夫兰警局的人。最初接到报案和出警的几个警察,都已经得到来自苏格兰场的通知,在局里等着米切尔带着人过来。
鹿鸣他们到了以后,克利夫兰警察局局长戴尔,亲自接待了他们一行。
“Hello detective knight, I've heard so much about famous people, and I finally see you today. I'm Dale, chief of the Cleveland County Police department. Are these the members of the Deerrider detective team? Each smart and capable, and so young, and two ladies. Ha ha, such a beautiful lady, is a member of the detective team, it is unbelievable.
(你好神探骑士,久仰大名人、如雷贯耳,今天终于见到真身了。我是戴尔,克里夫兰郡警察局局长。这几位就是鹿骑士的神探组成员吗?各个精明强干,而且如此年轻,还有两位小姐。哈哈如此美丽的小姐,居然是神探组成员,实在不可思议。)”
戴尔热情地和鹿鸣握手。
鹿鸣指着自己的一组成员一一介绍过去。“Hello, Chief Dale. Let me introduce you to these people. This is The deputy head of the exploration team, Miss Qian Xun Zhen, good at collecting all kinds of clues. This is my assistant, Miss Meng Xiaoyun. These two, one is Xuan Yi 'an, his specialty is lip language, can judge the content according to the lips of others. The other is Liu Sanxi, a painter who is good at making accurate portraits of criminals according to their descriptions.
(你好戴尔局长,我把这些人给你介绍一下。这位是探组副组长,千里寻真小姐,善于收集各种线索。这位是我的助手孟晓云小姐。这两位,一位是宣仪安,他的特长是唇语,可以根据别人的唇动来判断内容。另一位是刘三喜,画像师,善于根据描述给罪犯做精准的画像。)”
戴尔击掌笑起来,“Sure enough, there are no weak soldiers under a strong general. Deer Rumble team lives up to its name.(果然是强将下无弱兵。鹿鸣探组名副其实。)”
鹿鸣微笑,“Wait a minute. Should we meet with some of the guys who responded to the call? We need a fuller picture before we get involved.
(稍等一下,我们是不是和接到报案,还有出警的几位同行先碰个头?我们在介入案情之前,需要更全面了解情况。)”
戴尔点头称是,“Of course, we arranged it. It's just that you and the two ladies have had a hard journey. Why don't you go to the hotel we arranged to have a rest, freshen up and meet them after dinner? I'll go with you. Mr. Mitchell already knows Cleveland very well, and he'll be staying with you.
(当然,我们已经安排好了。只是你们几位一路辛苦,还有两位小姐,是不是先去我们安排好的酒店休息,梳洗一下,吃过饭在和他们碰头?我陪你们过去,米切尔先生对克利夫兰已经十分熟悉,他将和你们住在一起。)”
鹿鸣看看两位风尘仆仆的女性,笑着点点头。“If it's chief Dale's thoughtfulness, set up an afternoon meeting. As Chief Dale said, Mr. Mitchell knows his way around here, so don't bother Chief Dale, just let him take us there, and we'll be back at the station this afternoon.
(还是戴尔局长想得周到,那就安排下午见面。戴尔局长都说了,米切尔先生对这里很熟悉,就不要麻烦戴尔局长了,直接让他带我们过去,等下午我们再到警局吧。)”
戴尔微笑着耸耸肩。“Why don't we just do what we say? Is that what the Chinese say? Mitchell is in trouble.(那就恭敬不如从命?中国人是这样说吧?麻烦米切尔了。)”
下午鹿鸣等人再次出现在警局的时候,五个人都换上了便装,连休西斯也换了一身很休闲的西装。
戴尔看见他们的时候,不由得大笑起来。
“Haha, are you going to Scottwood for a trip?(哈哈,你们是去斯哥特伍德旅游吗?)”
鹿鸣换上了一身白西装,倒是与米切尔一身黑,显得十分鲜明的对比感。
“Undercover scouting would be a lot easier. We're gonna split up and go to Scottwood. Mitchell and I were on a road trip, along with the cops in your department, kind of in the open. The four of them travel to Scottwood as two pairs of brother and sister, facilitating covert investigation.(便装侦查会方便不少。我们准备分成两路到斯哥特伍德小镇。我和米切尔一路,随着贵局的警察同行,算是公开的一路。他们四个以两对兄妹去斯哥特伍德旅游,便于暗中调查。)”
一行人走进会议室,里面已经坐好了五六个人,等他们进去坐在对面以后,戴尔走到中间的位置,对着鹿鸣介绍。
“Deer Rider, I'd like to introduce you. First up is Detective Hewis from our police department, then Jack, Smith, Waddell, and Mickey. All four of them did duty in Scottwood, and they were called to the police four times each. Mickey was the last person to report Bessie's death. Anything else, let them talk.
(鹿骑士,我给你做个介绍。第一位是我们警局的休西斯探长,依次是杰克、思密斯、瓦德尔和米奇。他们四个都在斯哥特伍德小镇值过勤,而且分别接到了四次报警。米奇是最后接到贝西死亡案的报案人。其他情况,请他们说吧。)”
休西斯第一个开始发言,“Gentlemen, between February of this year and this summer, which is about 20 days ago, Mitch received his fourth call, and each time I went out and did a preliminary search, there was nothing to go on other than a pretty good assumption that the unsub was a non-adult.(诸位,从今年二月到夏天,也就是差不多20天前,米奇接到第四次报警,每一次我都赶去做了初步勘探,除了基本可以判断,作案的应该是非成年人之外,没有什么有效的线索。)”
鹿鸣忽然开口问道,“Didn't they say five kids were killed? Why only four calls?(不是说有五个孩子遇害吗?为什么只有四次报警?)”
“Because we've only found the bodies of four children so far. But there was an orphanage in Scottwood, and around this time, a girl named Naga was reported missing. We're not sure if we should investigate, because her body was never found.(是因为我们至今只发现了四具孩子的尸体。不过斯哥特伍德有座孤儿院,在这段时间,报案失踪了一个叫柯南的男孩。我们不能确定是不是应该并案侦查,因为始终没有找到她的尸体。)”休西斯明确回答。
鹿鸣低头对身边的孟晓云和千里寻真说,“你们可以先从这个失踪的女孩柯南着手,先去孤儿院看看。”
“知道了。”
鹿鸣转身又对坐在对面的一排克利夫兰的警察说,“Please continue. We need to know as much as we can beforehand.
(各位请继续。我们需要预先尽可能多了解一些情况。)”
休西斯说道,“We did have a major suspect, and it was a 13-year-old girl, and there was no real evidence, so we were never able to confirm that.
(我们的确有一个重点怀疑对象,真是这是个只有13岁的女孩,又没有找到确切的证据,始终无法对此作出确认。)”
“It doesn't matter. You tell me first. What kind of girl is she?(没有关系,你先说说看吧。究竟是一个什么样的女孩?)”
网友评论