------摘自网络
主阿!使我做你和平之子,
在憎恨之处,播下仁爱;
在伤痕之处,播下宽恕;
在怀疑之处,播下信心;
在绝望之处,播下盼望;
在幽暗之处,播下光明;
在忧愁之处,播下欢愉;
主啊!使我少为自己求,
少求受安慰,但求安慰人;
少求被了解,但求了解人;
少求爱,但求全心付出爱;
因为
在赦免时,我们便蒙赦免;
在舍弃时,我们便有所得;
在死亡时,我们便得重生。
这段祈祷文的英文是这样的
O Lord, make me an instrument of your peace.
Where there is hatred, let me sow love;
where there is injury, pardon;
where there is discord, union;
where there is doubt, faith;
where there is despair, hope;
where there is darkness, light;
where there is sadness, joy.
O Divine Master,
teach me to seek not so much to be loved, as to love;
not so much to be understood as to understand;
not so much to be consoled, as to console.
For it is in pardoning that I am pardoned;
it is in giving that I receive and
it is in dying that I shall rise to eternal life at last.
网友评论