美文网首页
《出师表》一句翻译、解释的思考

《出师表》一句翻译、解释的思考

作者: 旭日老师 | 来源:发表于2023-02-01 22:16 被阅读0次

    《出师表》是统编语文初中教材九年级下册的第23课。课文中有一句翻译和解释,我一直都有一点疑问,今天写出来与大家一起分享思考。

    这句话就是:亲贤臣,远小人,此先汉,所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

    一、网上的翻译:我在备课的时候看到网上的翻译许多是这样的:亲近贤臣,远离小人是先汉兴隆的原因,亲近小人,远离贤臣是后汉衰败的原因。有的课件上也常常是取这样一种翻译。当我读到这个翻译的时候,我就有一个直觉,这里面翻译的不符合情理。难道先汉就全是兴隆后汉就全是衰败。第二个疑点就是对先汉和后汉的理解。

    二、教师参考用书的翻译。在我疑惑的时候,我想到了查找《教师教学用书》。在这本书上,他的翻译是这样的:亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。一看这个翻译就觉得非常的合乎情理。那么这样问题就来了。如果认定这个翻译是正确的合理的,那么语文教材上的解释就不太合理。在教材课下注释第13个注释中,先汉即西汉,下文的“后汉”即东汉。因为这两处对先汉和后汉的理解是矛盾的。从教师教学用书来看,先汉就应该是汉朝的前期,后汉就应该理解为汉朝的后期。这样的理解才合符历史的实际情况。

    在两相比较之中,我还是觉得《教师教学用书》的理解比较合情合理。语文教材中的这个注释应当依据《教师教学用书》的理解来进行修改完善。不知道大家是怎么认为的?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《出师表》一句翻译、解释的思考

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dvqwhdtx.html