美文网首页
1.13 三个会

1.13 三个会

作者: 没啥营养的碎碎念 | 来源:发表于2021-01-14 15:15 被阅读0次

    三个会。。。三个会啊,对我来说已经是回忆爆炸的一天了。

    早上五分钟的同传,准备了三天,本番可能五分钟都不足。。但是やり遂げたよ〜前面基本照稿读,あそこに座るとなんか落ち着くんだよね〜

    后面最后有点跳(也没仔细听,大概是换了说法而已),搞得我也有个磕磕碰碰的感jio

    QA不管咱们滴事~一个中方领导的翻译好厉害啊,日文超级流畅,同通三千元一時間のレベルだ!やあーすげーなあ

    日方领导的翻译也很不错,她们声音都很洪亮,甚至刚开口的时候觉得有点吵了,但是全程都没有不确定的那种低下去的声音。学べるところだ!

    初めてとはでは良かったと思う❗️

    但是不知道我的声音够不够大(自我感觉有点小,别人在那儿说我坐在后面都能听到的-。-)


    下来后日方领导转达了领导的意见,最后说Aと会議(大概)をして。

    之前我一直以为这里面包含私と,但是后来科长跟担当说,问问他去不去。。明白了,他的意思是不包含他自己的。。。除非他自己说俺と。今まで間違ってしまった。


    下午妈的报日方领导,十分钟前才发资料(问题是我都提前四五个小时问资料了,完全没有回应🤷‍♀️)

    然后会上居然是同传。。一开始中方说个不停,日方领导给了我个眼色。。我?!哈?没有人说要同传啊搞毛啊然后资料又是中文的。。。日方领导听完中方介绍马上说看过不用翻。

    然后他就开始叭叭叭地说个不停,那语速简直了!之前我们科跟他开会时明明没说这么快的啊?!啊?那都是照顾我们才说的慢的吗?!

    我他妈还得给中方同传他说的。说实话有些话讲太快不是很能听得明白。。。也没有时间让我思考选择用什么词,唉


    然后开完一个又马不停蹄地赶往下一个会,幸好只是一个中方和对面两个日方,而且内容只是普通的信息共享而已,没太多要讨论。对面的日本人说话也不快,可以做很多笔记。

    但是到最后十几分钟,开始有点记不清内容,编了一些-。-

    其实我重要内容都听到了( ¯ᒡ̱¯ )و

    而且这个会没有系长、科长在,开头结束打招呼我都有得发挥,比较自由。

    但是开头介绍出席者的时候,我对对面说我们~さん出席。。。这对外不能用さん啊!!!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:1.13 三个会

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dxxpaktx.html