思念的长度
2024年7月20日 晴
继续读诗经邶风,今天读的是雄雉,这是一首思妇诗,读诗经以来,也读到了几首,周南里的卷耳,召南里的草虫,本来是出去采卷耳的,可是却采不下去,只顾着思念远方的君子。草虫也是如此,不过很奇怪,思念总是伴随着采卷耳,采蕨和采薇。看今天这一首,它会不会继续采呢?
原文如下:雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?
试着译一下:雄雉高飞在天上,它舒展着翅膀,我思念我的夫君,越想他越忧愁。雄雉高飞在天上,上下翻飞声嘹亮,我诚实的夫君,实在让我心难放,过了一天又一天,我的思念悠悠长,我们相隔如此遥远,何时你能回到我身旁?天下的君子们呀,不知德行与修养,你不追求名和利,在哪都能好飞翔。
对于这首诗最后一句,百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?历来有两种解释,一说百尔君子说是就是思妇的丈夫,一说这说是一些官员,正是因为他们的排挤,才使得他的丈夫遭了殃。这个解释似乎可以呼应他上面说的展矣君子。然而,如果说他的夫君是被迫远处谋生的,又或与雄雉有点不太能呼应了。
网友评论