美文网首页好中文的样子III
s03e03雪夜林间小驻(翻译)

s03e03雪夜林间小驻(翻译)

作者: Leeeeela | 来源:发表于2019-01-23 10:38 被阅读4次

    我想我认识这树林的主人

    尽管他把家建在村庄深处

    断不见我驻足于此

    只为满眼琼枝玉树

    我的马儿也会猜想我是个怪人

    无端停留在这荒郊野岭

    他抖动脖颈让铃铛作响

    铃声清脆像个问句

    万籁寂静,天地无息

    只闻好风簌簌语,但见琼花片片飞

    这树林可爱至极,邃暗幽深

    但我心已早许

    前途尚远,步履不停

    前途尚远,步履不停

    原文:

    Stopping by Woods on a Snowy Evening (1923)

    --Robert Frost

    Whose woods these are I think I know

    His house is in the village though

    He will not see me stopping here

    To watch his woods fill up with snow

    My little horse must think it queer

    To stop without a farmhouse near

    Between the woods and frozen lake

    The darkest evening of the year

    He gives his harness bells a shake

    To ask if there is some mistake

    The only other sound’s the sweep

    Of easy wind and downy flake

    The woods are lovely, dark, and deep

    But I have promises to keep

    And miles to go before I sleep

    And miles to go before I sleep

    相关文章

      网友评论

        本文标题:s03e03雪夜林间小驻(翻译)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/echjjqtx.html