Playboy: If life is so purposeless, do you feel that it’s worth living?
花花公子:如果生活失去了目标,你觉得那样的人生还有价值吗?
Kubrick: Yes, for those of us who manage somehow to cope with our mortality. The very meaninglessness of life forces man to create his own meaning.
库布里:是的,对于我们这些不知道如何去对待我们天命的人来说,生命中的无意义迫使我们去寻找自己存在的意义。孩子们天生拥有赞叹的天赋,一种能够对所有事物乐在其中的感触 即使是像一片绿叶那样的简单事物,但随着他们年长,死亡与腐朽的警示使他们变得谨小慎微 侵蚀着他们对生活的快乐,他们的理想主义,他们对不朽的假设。
Children, of course, begin life with an untarnished sense of wonder, a capacity to experience total joy at something as simple as the greenness of a leaf; but as they grow older, the awareness of death and decay begins to impinge on their consciousness and subtly erode their joie de vivre, their idealism — and their assumption of immortality.
当一个孩子在童年时就遇到了随处可见的死亡与痛苦,他会丢失对人性本善的信念。但如果他有足够强大的理性或者说他足够幸运的话——他可以从这个灵魂的黎明中挣脱而出获得新的人生。
As a child matures, he sees death and pain everywhere about him, and begins to lose faith in the ultimate goodness of man. But if he’s reasonably strong — and lucky — he can emerge from this twilight of the soul into a rebirth of life’s élan.
这是因为或者说尽管他的人生毫无意义,但他可以为自己创造一个全新的目标与信念。他或许难以重获生命之初那纯粹的生活之乐,但他可以塑造的东西远远超过对现有生活的无尽忍耐与支持。
Both because of and in spite of his awareness of the meaninglessness of life, he can forge a fresh sense of purpose and affirmation. He may not recapture the same pure sense of wonder he was born with, but he can shape something far more enduring and sustaining.
世界上最可怕的事物并不是恶意而是对生活的麻木,如果我们能够坦诚对待这种麻木并接受在死亡所划下的生命限时内的挑战(一个敢于改变的人或许能够完成它们)我们如流星般的存在即可获得真正的意义与自我实现。
The most terrifying fact of the universe is not that it is hostile but that it is indifferent; but if we can come to terms with this indifference and accept the challenges of life within the boundaries of death — however mutable man may be able to make them — our existence as a species can have genuine meaning and fulfillment.
然而黑暗无边辽阔,我们必须支撑自己的生命之光。
However vast the darkness, we must supply our own light.
斯坦利·库布里克,花花公子1968.7 采访稿 翻译
BY sheepdogzhou
– Stanley Kubrick, Playboy Interview with Eric Nordern, September 1968
网友评论