美文网首页
如果生活失去了目标

如果生活失去了目标

作者: c63d16c39408 | 来源:发表于2015-06-06 23:40 被阅读132次

Playboy: If life is so purposeless, do you feel that it’s worth living?

花花公子:如果生活失去了目标,你觉得那样的人生还有价值吗?

Kubrick: Yes, for those of us who manage somehow to cope with our mortality. The very meaninglessness of life forces man to create his own meaning.

库布里:是的,对于我们这些不知道如何去对待我们天命的人来说,生命中的无意义迫使我们去寻找自己存在的意义。孩子们天生拥有赞叹的天赋,一种能够对所有事物乐在其中的感触 即使是像一片绿叶那样的简单事物,但随着他们年长,死亡与腐朽的警示使他们变得谨小慎微 侵蚀着他们对生活的快乐,他们的理想主义,他们对不朽的假设。

Children, of course, begin life with an untarnished sense of wonder, a capacity to experience total joy at something as simple as the greenness of a leaf; but as they grow older, the awareness of death and decay begins to impinge on their consciousness and subtly erode their joie de vivre, their idealism — and their assumption of immortality.

当一个孩子在童年时就遇到了随处可见的死亡与痛苦,他会丢失对人性本善的信念。但如果他有足够强大的理性或者说他足够幸运的话——他可以从这个灵魂的黎明中挣脱而出获得新的人生。

As a child matures, he sees death and pain everywhere about him, and begins to lose faith in the ultimate goodness of man. But if he’s reasonably strong — and lucky — he can emerge from this twilight of the soul into a rebirth of life’s élan.

这是因为或者说尽管他的人生毫无意义,但他可以为自己创造一个全新的目标与信念。他或许难以重获生命之初那纯粹的生活之乐,但他可以塑造的东西远远超过对现有生活的无尽忍耐与支持。

Both because of and in spite of his awareness of the meaninglessness of life, he can forge a fresh sense of purpose and affirmation. He may not recapture the same pure sense of wonder he was born with, but he can shape something far more enduring and sustaining.

世界上最可怕的事物并不是恶意而是对生活的麻木,如果我们能够坦诚对待这种麻木并接受在死亡所划下的生命限时内的挑战(一个敢于改变的人或许能够完成它们)我们如流星般的存在即可获得真正的意义与自我实现。

The most terrifying fact of the universe is not that it is hostile but that it is indifferent; but if we can come to terms with this indifference and accept the challenges of life within the boundaries of death — however mutable man may be able to make them — our existence as a species can have genuine meaning and fulfillment.

然而黑暗无边辽阔,我们必须支撑自己的生命之光。

However vast the darkness, we must supply our own light.

斯坦利·库布里克,花花公子1968.7 采访稿  翻译

BY sheepdogzhou

– Stanley Kubrick, Playboy Interview with Eric Nordern, September 1968

相关文章

  • 如果生活失去了目标

    Playboy: If life is so purposeless, do you feel that it’s...

  • 如果生活失去了目标

    这个世界将之疯狂 没有目标的生活 每个人智慧会丧失 没有目标的生活 就好像没有罗盘的航行 没有目标的生活 目标是一...

  • 时刻保持与当下的链接(六十)

    没有链接便失去了觉知。 很多人经常说:“人一定要有目标,没有目标的生活普遍行尸走肉”。可是如果紧抓目标不放,也是另...

  • 追求

    如果你失去了目标 可曾去想过找回当初的梦想 当你感觉你的生活没有什么意义 ...

  • 2020-08-06

    如果生活失去了目标和向往,连呼吸都会变得困难。所以,请秉持你的初心努力的活着吧!

  • “废人”是如何炼成的

    1当你失去了生活的目标时 当你失去了生活的目标,就会对生活觉得厌烦,没有动力,日复一日重复着同样的生活,就像不在了...

  • 假如生活失去了目标

    生活中,我们很容易就迷失了自己,迷失了对未来的希望,整天如行尸走肉一般的生活在这个世界上,没有目标也没有乐趣,好像...

  • 假如生活失去了目标

    Playboy: If life is so purposeless, do you feel that it’s...

  • 假如生活失去了目标

    今天是2019年7月24日,这个暑假过得真快,我选择留校参加数学建模,可是一个人自制力很差,落了很多内容,跟不上大...

  • 如果生活失去了乐趣

    如果生活失去了乐趣 不要沮丧 寻找吧 寻找一片净土 有鸡有鸭 如果生命中少了些什么 从此不再念忘 烫一碗烈酒 饮...

网友评论

      本文标题:如果生活失去了目标

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/edodqttx.html