美文网首页
2022-07-28

2022-07-28

作者: 孤鹤横江 | 来源:发表于2022-08-04 17:37 被阅读0次

    1. Bed of roses 意思是称心如意的境遇,美好、理想的"安乐窝"(everything seems to be wonderful)。

    例如:

    Life is not always a bed of roses.

    生活未必都是称心如意的。

    2. Blue blood 指有钱人或出身富家的人(rich or wealthy people)。

    例如:

    Mr. Lin comes from a blue blooded family.

    林先生出身名门。

    Many blue blooded children attend this private school.

    许多有钱人家的孩子在这所私立学校就读。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2022-07-28

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eduxwrtx.html