- He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.
他全身都镀上了薄薄的金叶,他的眼睛上镶嵌着两颗明亮的蓝宝石,剑柄上有一颗大大的红色红宝石在发光。
gild: vt. 镀金 gild the lily. 百合花镀金/画蛇添足
hilt: n.刀把,柄 - He was very much admired indeed.
indeed: adv.的确 实在 真正地 - " He is as beautiful as a weathercock, " remarked one of the Town Councillors who wished to gain a reputation for having artistic tastes; "only not quite so useful", he added, fearing lest people should think unpractical, which he really was not.
weathercock: n.风标
Councillor: 议员 顾问 council n.委员会 理事会
lest: conj. 唯恐 以免 担心 - why can't you be like the happy prince?
你为什么不能像快乐王子一样呢? - "I am glad there is(there be 句型没听出来) some one in the world who is quite happy(没听出来)", muttered a disappointed man as he gazed at the wonderful statue.
“我很高兴这个世界上有一个人非常幸福,”一个失望的男人凝视着这座奇妙的雕像咕哝道。 - "He looks just like an angel",said the charity children as they came out of the cathedral in their bright scarlet cloaks and their clean white pinafores.
“他看起来就像一个天使,”慈善组织的孩子们说,他们穿着鲜红的斗篷和干净的白色围襟走出大教堂。
cathedral: n. 大教堂 scarlet: adj 深红色
cloak: n.披风 pinafore skit:背带裙 - frown v.皱眉
severe adj.严峻的 严厉的 剧烈的
网友评论