美文网首页文字小驿英语一句
一句“对辩”,锁定十天!

一句“对辩”,锁定十天!

作者: 代码小工蚁 | 来源:发表于2019-06-10 23:20 被阅读0次

    简书,是什么原因让我的文章被锁定?真是不明白!!!

    英语一句:2019-06-10

    There is consensus among Chinese people that no country or individual can protect itself without intellectual property protection.
    (大概是这样的意思:我们中国人有这样的共识,如果没有知识产权保护,任何国家或个人都不能保护自己。)

    consensus [kənˈsensəs]

    n.一致的意见;共识

    intellectual [ˌɪntəˈlektʃuəl]

    adj.智力的;脑力的;理智的;有才智的;智力发达的
    n.知识分子;脑力劳动者

    我在中美“对辩”的英文报导中学到了大量的英语词汇:
    debate 争论,辩论。译成“对辩”很妙
    anchor 锚;精神支柱,顶梁柱。译成:主播
    host 主人;主持人
    netizen 网民
    social media 社交媒体
    trade war 贸易战
    tariff 关税;价目表
    developing country 发展中国家
    socialism with Chinese characteristics 中国特色社会主义
    ……我想,多来几次这样的辩论,将有助于激发中国人学习英语的热情,并提高中国人的自信心。


    代码小工蚁:英语学不好,痛苦。与其一直痛苦,不如马上解决痛苦。那先记点基础单词(NJ3000)吧。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:一句“对辩”,锁定十天!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/efexfctx.html