朗读者——许渊冲

作者: 蕾蕾_昕灵 | 来源:发表于2019-02-01 23:39 被阅读0次
    朗读者——许渊冲

    今天最尴尬的是,这位96岁的老爷子朗读的内容,大部分是英文,对我来讲就是天书。

    今天在外面跑了一天,七点才回来,七点半团队春晚开始,场面十分震撼,到现在激情还没过。本来我可以,以各种理由给今天化作一个正经的留白日,但是就因为我读了今天的文章,也是许老爷子教会我的,偷晚上的几个小时来弥补白天的损失。

    所以感谢今天的一个动作,出发之前把书拍成照片,在去的路上读完了朗读者今天这精彩的一篇。

    许老爷子是著名的翻译家,可是那有什么了不起呢?也许你觉得会翻译的人太多了。看到的很多书都是各大翻译家翻的,可是你知道吗?你从小背诵的唐诗三百首,因为许先生的翻译走向世界,还被诺贝尔文学奖评委评论为是“伟大的中国传统文化的样本”。

    中译英/法,作品《牡丹亭》《诗经》《楚辞》《唐诗》《宋词》《西厢记》让西方世界遇见了李白,杜甫,还遇见了崔莺莺,杜丽娘。

    许先生的名片上这样写“书销中外百余本,诗译英法唯一人”,他对自己竖起大拇指。

    就是这样一位96岁的老人,现在还每天三四点钟睡觉,他说他每天从夜里偷几点钟来弥补白天的损失。

    我们又浪费掉了多少个白天呢?所以今天,我这样努力学习就是突然意识到被浪费的时间太多了,我要用几年时间把之前浪费的30多年给追回来。

    就是这样一位热爱翻译工作的老人,曾经直肠癌的老人,他还在翻译莎士比亚,他说如果能活到100岁,愿望就是把莎士比亚翻完,将近30本啊!

    每一个小目标都显得那么宏伟,由衷的敬佩。我今年的目标已经定下来了,2月份的目标除了完成一些阅读和打卡任务,就是学会手账管理时间,并且把营养早餐课准备出来,正式开课。

    我为自己的小目标感到兴奋,如果可以,我还愿意为自己鼓掌。

    生命并不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子。你要使你过的每一天都值得回忆,每一天都是生命的杰作。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:朗读者——许渊冲

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/egujsqtx.html