《论语·宪问》以吾从大夫之后,不敢不告也:站好自己的那班岗
14.20:子曰:“其言之不怍,则为之也难!”
原 句 译 文
孔子说:“说话大言不惭,实行这些话就很难。”
14.21:陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。” 孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也!君曰‘告夫三子’者。” 之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也!”
原 句 译 文
陈成子杀了齐简公。孔子在家斋戎沐浴后去朝见鲁哀公,告诉哀公说:“陈恒杀了他的君主,请出兵讨伐他。”哀公说:“你去向季孙、仲孙、孟孙三人报告吧!” 孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,不敢不来报告。可君主却对我说‘去向那三人报告’。” 孔子到季孙、叔孙、孟孙三人那里去报告,他们不同意讨伐。孔子说:“因为我曾经做过大夫,不敢不报告。”
精 华 解 读
以吾从大夫之后,不敢不告也:站好自己的那班岗
孔子晚年已经退休在家时发生了一件国际大事:陈成子篡位杀死了齐简公。
孔子认为,陈成子弑君不合于“礼”,不合于“义”,于是便上朝请求鲁哀公发义兵讨伐陈成子,以维护好礼义。
虽然孔子明白当时的鲁国统治者不可能同意发兵,但他仍然去做了,因为他曾经做过大夫,谏议就是他的责任。
其实,这在我们现在的工作中是一样的,作为公司的一份子,便具有提出意见和建议的责任和义务,尽管自己的想法可能不被认可或者采纳,但是仍然要站好自己的那班岗,尽自己所能去说、去做。推荐你读:《责任病毒》
在你的生活和工作中,你曾做过最具责任感的事是什么?快来聊聊你的故事吧~
《论语》——以吾从大夫之后,不敢不告也:站好自己的那班岗。与君共修
网友评论