美文网首页
飞鸟集 242

飞鸟集 242

作者: 我是呜呜 | 来源:发表于2016-04-20 22:22 被阅读0次

    This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship.

    In death we reach the shore and go to our different worlds.

    生命是大海中的穿行

    我们在狭小的舟中相遇

    我们在死亡中到达岸边

    分头去往不同的世界

    ----

    翻译手记:

    意思很清楚的句子,也是很美的句子。

    ----

    郑振铎经典版

    我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。

    死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。

    ----

    冯唐版本:

    度过一生如同越过汪洋

    我们碰巧在一条船上

    死时我们行到海岸

    然后去各自的下一站

    相关文章

      网友评论

          本文标题:飞鸟集 242

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ekxtrttx.html