彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!
(参考翻译)
那个采葛的姑娘啊。一日不见她,好像三个整月长啊。
那个采蒿的姑娘啊。一日不见她,好像三个秋季长啊。
那个采艾的姑娘啊。一日不见她,好像三个周年长啊。
注释
①葛:一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。
②萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。有香气,古时用于祭祀。
③三秋:通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。
④艾:植物名,菊科植物,可制艾绒灸病。
采葛全旨:一章一意,各一句分上是赋采物义,下是道思念之情,各章首句俱指所淫之人而言,观彼字可见采葛采萧采艾俱是托以求其所私意。
三章同旨:三彼字不欲即言其人彼托采物以求其私,此即其所托以指之意,葛以三月而成,故 下承以三月萧以三秋而老故下承以三秋艾以三岁而用,故下承以三岁。
网友评论