美文网首页哈姆莱特
我们—朱生豪《哈姆雷特》

我们—朱生豪《哈姆雷特》

作者: 萧以洛 | 来源:发表于2017-11-25 18:04 被阅读46次

        周四,永无岛小飞侠集体翘课,来到了杭州,看《朱生豪的哈姆雷特》。一共分为四组,马老师组;肖老师组;郭老师组,最后是家长组。而我,很幸运地和鸿陆还有馨儿被分到了肖老师那一队。充分准备后,我们坐上了大巴,踏上了遥远的旅程。

出发前讨论

      在大巴上,有人打游戏,晕车的人在睡觉,非常安静。一觉又一觉,只睡了三觉,就到杭州大剧院了。那时,天还亮着,大家自由活动,我也跟随我们组一起走呀走,走到了钱塘江旁。一路上,先决定了我,当这一组的队长,然后我们拍拍照片,跑跑跳跳,浑然不觉时间的流逝。天气渐渐暗下来,此时我们才得知,其他队都已经到吃晚饭的地方集合了。我们为了不拖延时间,队长带头,飞快地跑过去,但同时也注意安全。终于吃完了晚饭,我们重新来到了杭州大剧院,领了票入了场,耐心等待着戏剧的开演。

      突然,剧场暗了下来,舞台中间从顶端落下来许多破旧的纸片。右下角有一张床,上面躺着同时演绎朱生豪和哈姆雷特的演员。这个演员在哈姆雷特和朱生豪两个角色中不断穿梭,有时代表着朱生豪,有时是哈姆雷特。朱生豪翻译哈姆雷特,就在抗日时期,所以开场就讲述了朱生豪翻译哈姆雷特的艰难。就这样,一场接着一场,全部都是我们熟悉的情节,到了中场休息时,我和畅想互相交流了一下,她觉得上半场的戏有点散,我也觉得有点拖沓。下半场很快就开始了,最后一场决斗,特别精彩,从两边移上了两条长条型的战台,雷欧提斯和哈姆雷特分别从两旁上来,非常威武。而且,他们的道具以及舞台效果震撼了我。(但是,后来在讨论时,却发现很多地方都可以吐槽。)

        看完了戏剧,来到了青年旅社,在房间柔弱的灯光下,我们入了眠。

美好的灯光

        早晨,灿烂的阳光伴随我们起床。我们的组成员一致同意早餐去肯德基吃。饱餐一顿,我们就开始了我们的讨论会议。马老师带着我们,一边评论昨天的《朱生豪的哈姆雷特》里面有什么不足,再发现值得我们学习的地方。首先,我们讨论了朱生豪将奥菲利亚唱的那一段歌词变成了京剧,想听听我们的想法,是赞同还是不赞同,能不能接受。我的想法是,虽然这样能更贴切我们中国人,但是有点"不尊重"原著。所以我不赞同。接着,我们展开了关于对这部戏的自己的想法。大家都说了自己的想法,我也认为,这部戏有一些不连贯,有时,我们刚刚被拉入那个悲伤的情景与感情中,就跳到了朱生豪说话的场景。后来,看着我们讨论的渐渐激烈了起来,干校长也发表了他的意见。他认为,导演的这种勇敢尝试——将朱生豪的故事与哈姆雷特的故事,交叉着演,非常值得我们敬佩,但是,这种形式所演出来的戏剧,就会让人感觉"三分钟热度"。所以,我们为导演勇敢的尝试打高分,但是为这种尝试所展现出的效果打低分。可是,所有事情都是达不到完美的!我希望这部戏剧的编剧也能够发现这不足的一点,然后不断改进。

        接着,我们又开始讨论哪些地方值得我们学习,与改进。

        我觉得,我们在演的这场《哈姆雷特》当中,美中不足的一点就是我们的套具以及灯光需要多加改进。而且陈校之前也讲过,灯光的事情一定要找专业的人员来告诉我们怎样控制。这一次看《朱生豪的哈姆雷特》感受最大的就是他们的灯光以及他们的道具,有非常大的舞台效果,让人震撼,有时还能让人们感受到剧中的情感。

        最后我们每一个人献上了一句话,(我说:"永无岛的完美,永无止境。")为这一次的翘课活动,画了一个完美的————————逗号(-_-||)……

        不不不,别漏了我们的未来!接下来是我们的西湖快闪活动!

                  期待吧!

  永无岛的完美,永无止境!

相关文章

  • 我们—朱生豪《哈姆雷特》

    周四,永无岛小飞侠集体翘课,来到了杭州,看《朱生豪的哈姆雷特》。一共分为四组,马老师组;肖老师组;郭老师组...

  • “朱生豪的哈姆雷特”“我们的哈姆雷特”!

    这周四,马老师带着我们“小猴大猴”们来到了杭州。大家为这一部剧而来,《朱生豪的哈姆雷特》!这是一部戏中,戏...

  • “朱生豪的哈姆雷特”

    这周四,马老师带着我们“小猴大猴”们来到了杭州。大家为这一部剧而来,《朱生豪的哈姆雷特》!这是一部戏中,戏...

  • 行走着。。。。。。

    似乎我们才刚刚写完上一篇关于哈姆雷特的作文,接着又是一篇。不过上次书写的是我们与哈姆雷特的故事,而这次写的是朱生豪...

  • 朱生豪的哈姆雷特看后感

    朱生豪,一个二战时期的著名翻译家。在他的翻译中,.就有《哈姆雷特》。这一次为了纪念朱生豪,国家级演员团队特...

  • 《哈姆雷特》读书笔记

    书名:哈姆雷特作者:(英)莎士比亚著 朱生豪译出版社:北京理工大学出版社类型:剧本 《哈姆雷特》真的好棒啊我的天!...

  • 人物清单丨史上最伟大的100位文学家

    1.威廉·莎士比亚(1564-1616) 英国 哈姆雷特 朱生豪译 莎士比亚全集 人民文学出版社 2.但丁(126...

  • 熙枫文学院世界文学名著排行

    1.威廉·莎士比亚(1564-1616) 英国 《哈姆雷特》 朱生豪译 莎士比亚全集 人民文学出版社 2.但丁(1...

  • 我读《哈姆雷特》

    我读《哈姆雷特》 徐 霞 花了近半年的时间,我读完了朱生豪翻译的《莎士比亚全集》11卷本。威廉·莎士比亚一生写了3...

  • 期末译本对比整理-《哈姆雷特》

    1.朱生豪和卞之琳版本对比 朱生豪: 朱译善于传达原作之意趣,呈露作者之“命意”,把握原作之神韵和神采。 朱生豪认...

网友评论

本文标题:我们—朱生豪《哈姆雷特》

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/enecbxtx.html