鲁迅跟梁实秋都是文学家,不过,梁实秋终归年轻,就有些不知天高地厚,他非常不客气地指出鲁迅翻译外国的小说是“硬译”,这一来就捅了马蜂窝了。鲁迅翻译的并无错处,只是民国时期的白话文有时有些晦涩难懂,所以,鲁迅出离愤怒了,他吹毛求疵,指责梁教授说的一句话“把所有的药方都褒贬得一文不值”中的褒贬是狗屁不通。其实鲁迅也说过一句话“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”这泯恩仇三字中的恩仇,其实跟褒贬一样,是一种偏义复词,不必拘泥于一字一词的解释。褒贬就是赞扬或者贬低,有时也偏指贬低,所以这个词语是对的。恩仇,也有两种意思,一种是恩与仇,一种偏指仇怨,所以鲁迅说的恩仇也是对的。
如此看来,我们就知道有时候那些大文学家也会犯错的,所以渺小如我辈不是圣贤,哪个不会犯错呢?只要知错能改,就行了,不必要当众挖苦人,并对人进行人身攻击。我认为为人要宽厚,不必咄咄逼人,更不要鸡蛋里面挑骨头。
可是我在一个公共平台的群里遇到的一个情况就让人啼笑皆非了。像“卧薪尝胆”一词,是个人都知道典故出自于越王勾践。卧,就是睡;薪,就是柴草。这个成语的意思是,睡在柴草上,吃饭睡觉前都要尝尝苦胆的滋味,其实就是早上起床和晚上就寝前都要尝尝苦胆的滋味。比喻刻苦自励,发愤图强。那天,有位仁兄解释对了,可能他问了度娘了。有位贤弟就没问度娘,他不懂也就罢了,你闭口不言人家不会当你是哑巴,他却喋喋不休,他说那位仁兄说错了,正确的解释是,身体卧在高薪水的工资存折上却尝苦胆的滋味,意思是躺在功劳簿上时刻尝苦胆,比喻居安思危,用尝苦胆警醒自己不忘没拿工资前过的苦日子,然后说还写文章呢,连这个都不懂,可见你很笨。一时间群里落针可闻,谁也不敢去驳斥他,因为这个贤弟平时就是专横跋扈,很霸道,只有他鸡蛋里面挑骨头地指出别人的错误,别人不能说他的,一说他,他就觉得削了他的面子,非要把这一城扳过来。
可是在简书里谁认识谁啊,那位仁兄就不买他的账,当场指出来,说他胡说八道,简直是关公大战秦叔宝,简直是牛头不对马嘴。当然,我也觉得这人有点过了,不懂不要装懂,谁在知识上都有短板,我们要活到老学到老。写错别字也不怕,哪个不写错别字,连一些大作家也写错。有些确实是匆匆太匆匆写错了,再说现在用手机写,如果不仔细检查,稍微不注意就会写错,有写过的人都懂,给人家指出来时不要挖苦人家,善意的提醒,对人家人身攻击就更不应该了。杀人不过头点地,杀人诛心,让人家尊严扫地,把人家的自尊心按在地上摩擦,就更不必了。我也常常写错,写驼腰,稍微不注意,就会写成驮腰,等等,不一而足。我以后尽量注意,遇到有一字多音的字或几个字一个音的赶紧百度,不能再马大哈了,免得被人家讽刺挖苦。可是我后来说“彪炳”又被他呛了,什么“彪炳”?有这个词语吗?我沉默,沉默就是最大的蔑视。
网友评论