美文网首页城市故事简友广场想法
翻译进行时—接触(2)

翻译进行时—接触(2)

作者: 没有繁星的夜 | 来源:发表于2019-07-17 00:11 被阅读0次

    学习的越多,知道的也就越多,视野也就更加广阔。

    小时候的我一直不能明白为何要学习其它的语言,有自己说的不就好了吗?据某个科学研究表明,说是小孩以自我为中心的具体表现(我觉得这是特别胡扯的,但是我没证据)。

    小学时候的我,以为村庄,校园,田野就是最广阔的天和地;而到了中学时代,活动的范围就更窄了,学校,家,基本上也就是两点一线了。周边的学习氛围,以及繁重的课业,已经能让我喘不过气来

    但是,我却能了解到更多的书籍,从天文到地理,从宏观到围观,这些繁华的世界不断的向我们展现出它独一无二的魅力,也让我们为此深深的着迷。

    更有前方那触手可及的象牙塔,以及象牙塔里各种美丽的传说,都能轻而易举的挑逗起我的神经,让我即使在梦中,也能坚持前行。更别说稍微恶心点自己,吃一盘仅仅是自己不喜欢的菜—学习一门外语。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:翻译进行时—接触(2)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eplxlctx.html