古诗词整理(1)

作者: 春秋海儿 | 来源:发表于2019-07-04 17:31 被阅读0次

    1.诏问山中何所有赋诗以答

    南北朝 · 陶弘景

    山中何所有,岭上多白云。

    只可自怡悦,不堪持赠君。

    译文

    你问我我山中有什么。

    那我就告诉你,这个山中只有白云,我拥有白云。

    只有在山中,我才拥有它,只要看到它,我才会有好的心情。

    所以我不会也不可能把它赠送给您。

    2.大风歌

    汉·刘邦

    大风起兮云飞扬。

    威加海内兮归故乡。

    安得猛士兮守四方!

    译文

    大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊,

    威武平天下,衣锦归故乡,

    怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

    3.秦风·无衣

    先秦 · 佚名

    岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

    岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

    岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。

    译文

    谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

    4.问刘十九

    唐·白居易

    绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

    晚来天欲雪,能饮一杯无?

    问刘十九译文及注释

    韵译

    新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。

    天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

    意译

    我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

    天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?

    注释

    刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

    绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。

    绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

    雪:下雪,这里作动词用。

    无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

    5.子衿

    [作者]

    《诗经·郑风》(先秦)

    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

    国风·郑风·子衿译文及注释

    译文

    青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?

    青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?

    走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!

    注释

    子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。

    悠悠:忧思不断的样子。

    宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

    佩:这里指系佩玉的绶带。

    挑(tiāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。

    城阙:城门两边的观楼。

    6.敕勒歌

    南北朝:乐府诗集

    敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。

    天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

    译文及注释

    译文

    阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

    蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

    译文二

    辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。

    天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

    注释

    《敕勒歌》:敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。

    敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。

    阴山:在今内蒙古自治区北部。

    穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。

    笼盖四野(yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

    天苍苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。

    茫茫:辽阔无边的样子。

    见(xiàn):同“现”,显露。

    7.望月怀远 / 望月怀古

    唐·张九龄

    海上生明月,天涯共此时。

    情人怨遥夜,竟夕起相思。

    灭烛怜光满,披衣觉露滋。

    不堪盈手赠,还寝梦佳期。

    译文及注释

    译文

    茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。

    多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。

    熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。

    不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。

    注释

    怀远:怀念远方的亲人。

    首二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月”。

    情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。

    怜:爱。滋:湿润。怜光满:爱惜满屋的月光。这里的灭烛怜光满,很显然根据上下文,这应该是个月明的时候,应该在农历十五左右。此时月光敞亮,就是在现在今天,熄掉油灯仍然感受得到月光的霞美。当一个人静静的在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已,读诗读人,应该理解当时诗人的心理才能读懂诗词。光满自然就是月光照射充盈的样子,“满”描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。

    末两句:月华虽好但是不能相赠,不如回入梦乡觅取佳期。陆机《拟明月何皎皎》:“照之有余辉,揽之不盈手。”盈手:双手捧满之意。盈:满(指那种满荡荡的充盈的状态)。

    8.商山早行

    唐·温庭筠

    晨起动征铎,客行悲故乡。

    鸡声茅店月,人迹板桥霜。

    槲叶落山路,枳花明驿墙。

    因思杜陵梦,凫雁满回塘。

    商山早行译文及注释

    译文

    黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。

    鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。

    枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙边。

    回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭鹅,正嬉戏在岸边的湖塘里。

    注释

    商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处 。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。

    动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。

    槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。

    明:使……明艳。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。

    杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。

    凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。

    回塘:岸边弯曲的湖塘。

    9.凉州词二首·其一

    唐·王翰

    葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

    醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

    译文

    酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

    10.晚春二首·其一

    唐 · 韩愈

    草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

    杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

    译文

    花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。

    11.秋思

    唐 · 张籍

    洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

    译文

    洛阳城又开始刮秋风了,凉风阵阵吹起了我埋藏在心底的万千思绪,便想写封书信以表对家人思恋。又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前有再次打开信封检查。

    12.客至

    唐·杜甫

    舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

    花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

    盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

    肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。

    译文

    草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。

    长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。

    离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。

    如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。

    注释

    客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。

    舍:指家。

    但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

    花径:长满花草的小路。

    蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

    市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。

    樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

    肯:能否允许,这是向客人征询。

    余杯:余下来的酒。

    13.六月二十日夜渡海

    宋·苏轼

    参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。

    云散月明谁点缀?天容海色本澄清。

    空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。

    九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。

    六月二十日夜渡海译文及注释

    译文

    参星横北斗转已经快到三更时分,雨绵绵风不停老天爷也应该放睛。

    云忽散月儿明用不着谁人来点缀,长空净沧海色本来就是澄澈清明。

    虽乘船渡大海空怀孔子救世之志,仿佛听到了黄帝咸池优美的乐声。

    被贬南荒虽然九死一生吾不悔恨,这次远游是我平生最奇绝的经历。

    注释

    参(shēn)横斗转:参星横斜,北斗星转向,说明时值夜深。参,斗,两星宿名,皆属二十八星宿。横,转,指星座位置的移动。

    苦雨终风:久雨不停,终日刮大风。

    “天容”句:青天碧海本来就是澄清明净的。比喻自己本来清白,政乱污陷如蔽月的浮云,终会消散。

    鲁叟:指孔子。乘桴(fú):乘船。桴,小筏子。据《论语·公冶长》载,孔子曾说:“道(王道)不行,乘桴浮于海。”

    奏乐声:这里形容涛声。也隐指老庄玄理。《庄子·天运》中说,黄帝在洞庭湖边演奏《咸池》乐曲,并借音乐说了一番玄理。轩辕,即黄帝。

    南荒:僻远荒凉的南方。恨:悔恨。

    兹游:这次海南游历,实指贬谪海南。

    14.  宣州谢朓楼饯别校书叔云

            弃我去者,昨日之日不可留;

      乱我心者,今日之日多烦忧。

      长风万里送秋雁2,对此可以酣高楼3。

      蓬莱文章建安骨4,中间小谢又清发5。

      俱怀逸兴壮思飞6,欲上青天览明月7。

      抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁8。

      人生在世不称意9,明朝散发弄扁舟10。

    15.相见欢(无言独上西楼)

    [作者] 李煜[朝代] 五代

    无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头

    相见欢·林花谢了春红

    默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

    五代 · 李煜

    林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水

    树林间的红花已经凋谢,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起晨起的寒雨,暮晚凄风。飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢。人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

    16.《蝶恋花》

    苏轼

    花褪残红青杏小⑵。燕子飞时⑶,绿水人家绕⑷。枝上柳绵吹又少⑸,天涯何处无芳草⑹!

    墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄⑺,多情却被无情恼。

    白话译文

    花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞。清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被风吹得越来越少,天涯路远,哪里没有芳草呢!

    围墙里有位少女正荡着秋千,围墙外行人经过,听到了墙里佳人的笑声。笑声渐渐就听不到了。声音渐渐消散了。行人怅然,仿佛自己的多情被少女的无情所伤。

    17.如梦令(其一)

    宋·李清照

    常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

    兴尽晚回舟,误入藕花深处。

    争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

    如梦令(其二)

    宋·李清照

    昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

    试问卷帘人,却道海棠依旧。

    知否?知否?应是绿肥红瘦。[1]

    白话译文

    其一

    时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。怎么出去呢,怎么出去呢?一不小心却惊起了满滩的鸥鹭。

    其二

    昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗,知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

    18.青玉案·元夕

    宋 · 辛弃疾

    东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众

    里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

    译文

    像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷、乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,她却在,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

    19.长相思·山一程

    清 · 纳兰性德

    山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

    风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

    翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。

    20.击壤歌

    日出而作,日入而息。

    凿井而饮,耕田而食。

    帝力于我何有哉!

    白话译文

    太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。

    凿一眼井就可以有水喝,种出庄稼就不会饿肚皮。

    这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。

    创作背景

    这首歌谣大约流传于距今4000多年前的原始社会时期。传说在尧帝的时代,“天下太和,百姓无事”,老百姓过着安定舒适的日子。一位八九十岁的老人,一边悠闲地做着“击壤”的游戏,一边唱出了这首歌。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:古诗词整理(1)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/epwrhctx.html