美文网首页玫瑰园集锦有故事的照片精神之路
我喜欢一切不彻底的事物(译)——张定浩

我喜欢一切不彻底的事物(译)——张定浩

作者: 嗨嗐 | 来源:发表于2018-08-29 19:15 被阅读21次
I Love Everything that is Halfway

我喜爱一切不彻底的事物。

细雨中的日光,春天的冷,

秋千摇碎大风,

堤岸上河水游荡。

I love everything that is halfway.

Sunlight in the drizzle,the cold in spring,

The swing breaks the wind,

And the river wanders on the bank.


总是第二乐章

在半开的房间里盘桓;

有些水果不会腐烂,它们干枯成

轻盈的纪念品。

It is always the second movement

Lingering in the half-open room;

And some fruits will not rot, they dry

To be light souvenir.


我喜爱一切不彻底的事物。

琥珀里的时间,微暗的火,

一生都在半途而废,

一生都怀抱热望。

I love everything that is halfway.

Time in the amber,pale fire,

Giving up halfway in the whole life,

And being desire in the whole life.


夹竹桃掉落在青草上,

是刚刚醒来的风车;

静止多年的水

轻轻晃动成冰。

The oleander fall on the grass,

And the windmill just wakes up;

Still water for many years

Sway gently to be ice.


我喜爱你忽然捂住我喋喋不休的口,

教我沉默。

I love that you cover my chatty mouth suddenly,

Let me be silent.

我喜欢一切不彻底的事物(译)——张定浩

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

相关文章

网友评论

    本文标题:我喜欢一切不彻底的事物(译)——张定浩

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eqgkwftx.html