美文网首页
素书全鉴(51)

素书全鉴(51)

作者: 长贵 | 来源:发表于2022-07-22 20:24 被阅读0次

          不要与将要翻倒的车辆同行

    【原典】

    与覆车同轨者傾,与亡国同事者灭。

    【张氏注曰】

    汉武欲为秦皇之事,几至于倾;而能有终者,末年哀痛自悔也。桀纣以女色而亡,而幽王之褒姒同之。汉以阉宦亡,而唐之中尉同之。

    【王氏点评】

    前车倾倒,后车改辙;若不择路而行,亦有倾覆之患。如吴王夫差宠西施,子胥谏不听,自刎于姑苏台下。子胥死后,越王兴兵破吴国,自平吴之后,迷于声色,不治国事;范蠡归湖,文种见杀。越国无贤,却被齐国所灭。与覆车同往,与亡国同事,必有倾覆之患。

    【译释】

    跟着将要倾覆的车行进,自己也会翻车。与亡国的人共事,自己也会步其后尘。

    与覆车同轨者倾是比喻,与亡国同事者灭是主题。这里我的理解应该是和亡国者做同样的事的人会步其后尘。

    那些贤明的君王都很重视以史为鉴。

    现实生活中,我们应该要向成功的人靠拢,多从他们的身上去学习成功的经验,提高自己,使自己的事业也得到发展。

            把悲剧消灭在萌芽状态

    【原典】

    见己失者,慎将生;恶其迹者,预避之。

    【张氏注曰】

    已失者,见而去之也;将失者,慎而消之也。恶其迹者,急履而恶璋,不若废履而无行。妄动而恶知,不若绌动而无为。

    【王氏点评】

    圣德明君,贤能之相,治国有道,天下安宁。昏乱之主,不修正道,便可寻思平时所行之事,善恶诚恐败了家国,速即宜先慎避。

    【译释】

    知道已经发生的不幸事故,应当慎重避免类似的情况重演;厌恶前人有过的恶迹,要提起预防,将其消灭在萌芽状态。

    其中心思想就是居安思危,防患于未然!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:素书全鉴(51)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/evcvirtx.html