美文网首页
诗经|国风·郑风·羔裘

诗经|国风·郑风·羔裘

作者: 岁聿其莫 | 来源:发表于2022-10-02 21:44 被阅读0次

    羔裘(qiú)如濡(rú),洵(xún)直且侯。彼其之子,舍命不渝。

    穿着柔软光泽的羔羊皮袄,为人忠信正直又美好。他是这样一个人啊,舍弃生命也不改变节操。

    羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。濡:润泽,形容羔裘柔软而有光泽。洵:信,诚然,的确。侯:美。其:语助词。舍命:舍弃生命。渝:改变。


    突然发现郑风里经常有赞美男子的,而且多是孔武有力,品德美好,郑这个国家大概民风很好。男人就要有强健的体魄,坚毅的性格。

    羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

    穿着豹皮装饰袖口的羔皮袄,高大有力为人豪。他是这样一个人啊,国家的司直能够主持正义。

    豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。孔武:特别勇武。孔,甚;很。司直:负责正人过失的官吏。

    羔裘晏(yàn)兮,三英粲(càn)兮。彼其之子,邦之彦(yàn)兮。

    羔羊皮袄既光洁又鲜艳,三道豹皮装饰得真漂亮。他是这样一个人啊,称得上是国家的贤能俊才。

    晏:鲜艳或鲜明的样子。三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。粲:光耀。彦:美士,指贤能之人。


    这个时代好像对孔武有力没那么多要求了

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗经|国风·郑风·羔裘

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/exdsartx.html