美文网首页
青门引欣赏

青门引欣赏

作者: 香椿拌豆腐 | 来源:发表于2024-03-10 22:08 被阅读0次

    乍暖还轻冷①,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒②,又是去年病。

    楼头画角风吹醒,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。

    【注释】①乍暖:天气忽然转暖。②中酒:醉酒。

    【译文】天气突然转暖但还带着些轻寒,风雨于傍晚时分方才停歇。小楼庭院冷冷清清,时已近清明,对着残花频频饮酒,心中郁结的又是那去年的伤春之病。

    楼头的号角声长鸣,我被冷风吹醒,到了夜里重门寂静无声。我怎能忍受月光把墙那边秋千的影子送到眼前呢?

    【赏析】这首词为春日怀人之作。全词通过景物的衬托,逐步将词人的愁情写深写透。

    “乍暖还轻冷,风雨晚来方定”,前一句以词人对天气变化的感受来点明气候特征;后一句则写一天之内的天气状况。“乍”字写天气变化之快;“还”字一转,说天虽变暖,但空气中仍旧留有阵阵清寒;“方定”二字中暗含着词人情感,一个“方”字说明他恼恨风雨“定”得太迟。“庭轩寂寞近清明”,天气的变化引起了敏感的词人孤单落寞的心绪。“残花中酒,又是去年病”,因近清明,花经受不住风雨的吹打,飘落了不少。面对着枝头残留的花儿,词人是那么悲伤,他端起酒杯,企图浇灭心中的哀愁。而花年年都会飘落,伤花之情年年也都会产生,去年词人也因伤花而“中酒”。

    “楼头画角风吹醒,入夜重门静”,这两句承醉酒而来,通过对环境的渲染,衬托出词人的孤寂之感。词人醉酒后就睡下了,入夜后却被凄厉的角声和轻冷的晚风弄醒了。词人醒后愁绪更浓了,只觉得周围一片寂静清冷,而自己是那么的孤独。“那堪更被明月,隔墙送过秋千影”,正觉得孤单寂寞的词人接着又看到了什么呢?月光将隔墙的秋千影送至他的眼前。荡秋千是少女们玩的游戏,这“秋千影”唤起了词人对曾经的恋人的回忆。词意由此转至最深,竟给人以一种难以承受的感觉。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:青门引欣赏

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/exopzdtx.html