【原文】曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
【英译文】The philosopher Tsang said, "Let there be a careful attention to perform the funeral rites to parents, and let them be followed when long gone with the ceremonies of sacrifice;-then the virtue of the people will resume its proper excellence."
【白话文】曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”
【个人感悟】正确的对待亲人故去,是中国基督徒应该思考的,面对家人的离去,很多人因为礼仪问题造成家庭矛盾,正确的表达哀思情感而不盲从偏激的教导,是赢得其他亲人的美好见证。
‘
网友评论