美文网首页
024凤箫吟·锁离愁(宋)韩缜

024凤箫吟·锁离愁(宋)韩缜

作者: 深柳读书 | 来源:发表于2022-05-19 21:04 被阅读0次
    锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极、楼高尽日,目断王孙。

    离愁在心间萦绕,无边无际,无可排遣。来时的路上春草初生,阵阵清香弥散。目送远行的你乘车而去,闺中人心生思念,不禁暗自落泪,久久地望着远去的人,怎奈山水迢迢,云雾重重,终将视线阻隔。登上高楼,极目远望,却再也不见你的踪影。

    消魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,嬉游醉眼,莫负青春。

    这离别之苦,最是叫人黯然神伤。小池边与你分别,你裙带款款,衣袂飘飘,竞使那青青芳草,也心生妒意。那时,繁花如锦,柳絮飘飞,我挽着你的手,在芳草地上信步而行,芳草年年绿,容颜岁岁老。且在这绿野之中,尽情嘻戏,开怀畅饮,莫辜负了美好的青春年华。

    【注释】

    ⑴凤箫吟:词牌名。

    ⑵陌上初熏:路上散发着草的香气。陌:道路。熏:花草的香气浓烈侵人。

    ⑶绣帏:绣房、闺阁。

    ⑷暗垂珠露:暗暗落下一串串珠露般的眼泪。

    ⑸王孙:这里指送行之人。汉淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。”

    ⑹绿妒轻裙:轻柔的罗裙和芳草争绿。

    ⑺恁(nèn):那。恁时:即那时、彼时。素手:指女子洁白如玉的手。

    ⑻香茵:芳草地。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:024凤箫吟·锁离愁(宋)韩缜

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fdqxprtx.html