原文
道生之,德蓄之,物形之,势成之。
是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵;长之育之;亭之毒之;养之覆之。
生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓“玄德”。
译文
道生成万物,德蓄养万物,万物呈现各种形态,环境使各物成长。
所以万物没有不尊崇道而珍视德的。
道所以受尊崇,德所以被珍视,就在于它不加干涉,而顺任自然。
所以道生成万物,德蓄养万物;使万物成长发育;使万物安宁心性;使万物得到爱养调护。生长万物却不据为己有,兴作万物却不自恃己能,长养万物却不为主宰,这就是最深的德。
我的理解
万物成长的过程是:
一、万物由道产生
二、道生万物之后,又内在于万物,成长万物各自的本性(道分化于万物即为“德”)
三、万物依据各自的本性而发展个别独特的存在
四、周围环境的培养,使各物生长成熟。
“道德”的尊贵,在于不干涉万物的成长活动,而顺任各物自我化育,自我完成,丝毫不加以外力的限制与干扰。
网友评论