和谁我都不争,和谁争我都不屑
我爱大自然,其次就是艺术
我双手烤着,生命之火取暖
火萎了,
我也准备走了。
——杨绛译兰德《生与死》
(摘自在其80岁出版的散文集《杂忆与杂写》自序)
I strove with none
for none was worth my strife;
Nature I loved, and next to Nature, Art;
I warm’d both hands before the fire of Life;
It sinks
I am ready to depart.
——W•S•Landor 原作,写于自己75岁生日

网友评论