美国斯喀德(Scudder)在《学校里的儿童文学》一篇文里曾说,“大多数的儿童经过了小学时期,完全不曾和文学接触。他们学会念书,但没有东西读。他们不曾知道应该读什么书。”
凡被强迫念那书贾所编的教科书的儿童,大都免不掉这个不幸,但外国究竟要比中国较好,因为他们还有给儿童的书,中国则一点没有,即使儿童要读也找不到。
《了凡纲鉴》为明代袁了凡所编,袁了凡所编《历史纲鉴补》往往与明代王世贞所编《历朝纲鉴汇纂》合为一编,以《王凤洲袁了凡合编纲鉴》《纲鉴合编》等名目在坊间流通。
马二先生看过《纲鉴》,知道“南渡”是宋高宗的事……
问:《纲鉴》是原书名还是省略的书名?谁的著作?
答:《纲鉴》似系省略书名。明朝有《纲鉴正史约》(顾锡畴编纂),还有《纲鉴易知录》(吴秉权等辑),均为劣作。此处似指后者,因后者比较流传。
【綱鑑は略書名らしい。明に“綱鑑正史約”(顧錫疇纂)あり、又“綱鑑易知録”(吴秉榷等輯)あり、皆鄙陋の本だけれども、大抵後者だろうと思ふ。後者は割合に流行したものだから。】
“此种乱人,运必弗长,试搜尽《纲鉴易知录》[插图],岂见有成者?……特特亦间不无成功者。饭之,亦可也。虽然,耀宗兄!足下切勿自列名,委诸地甲可耳。”
“然!先生能为书顺民二字乎。”
网友评论