美文网首页
无标题文章

无标题文章

作者: cristina_5102 | 来源:发表于2017-04-25 07:34 被阅读0次

    罗伊·克里夫特 Roy Croft 堪称现代史上最神秘的西方诗人,因为人们在现存的文档中无法找到关于他的任何生平介绍,包括生卒年代和照片。

    甚至对他的国籍,也出现了纷争,有人坚持说他是爱尔兰人,也有人认为他是美国人。

    他生活的年代距离我们却并不遥远,普遍被估计为 1905 年至 1980 年间。

    诗人于 1979 年自费出版了 28 页的诗集,其中一首诗《爱》很快流传开来,为世界各国的读者所喜爱,也经常被拿来在婚礼上引用和朗诵。

    他是如此神秘,以至于身世成迷,甚至坊间有一种说法即 Roy Croft 这个人根本就不存在,只是有人借以发表诗歌译作的一个笔名罢了。

    还有研究者发现,《爱》这首诗,应该是译自著名的奥地利诗人艾利希·傅立特 (Erich Fried,1921 - 1988) 的德语诗《我爱你 (Ich Liebe Dich)》。

    遗憾的是,这位直到去世前才获得几项重要文学奖、当代德语文学界最有争议的诗人傅立特,其传说中的诗集也散落了,无从得到进一步的考证。

    至于出版 Roy Croft 诗集的蓝山艺术公司 (Blue Mountain Arts, Inc.),位于美国科罗拉多州,几十年来的主要业务,就是给自费出版的作者出书。可想而知,这些书籍的质量参差不齐,印数也因作者的出资情况而异。

    早在 1990 年代时,就有 Roy 诗歌的粉丝试图找到这本诗集的起源,但终因年代久远,蓝山公司已无法提供任何相关的藏书和记录。

    这首爱的诗,给人以心灵启迪和共鸣。很喜欢。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:无标题文章

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fkbmzttx.html