原文摘录:
“你现在才让我明白,你是多么残酷啊——既残酷又虚伪!你以前为什么要看不起我?你为什么要欺骗自己的良心,凯茜?我是不会给你一句安慰的话,这是你自作自受,是你自己害死了自己。是的,你可以吻我,可以痛苦,可以逼出我的吻和泪,可是我的吻和泪会折磨你——它们要诅咒你,你曾经爱过我——那你有什么权利丢开我呢?你有什么权利——回答我——对林敦心存那种可鄙的幻想呢?苦难,耻辱,死亡,以及上帝或撒旦所能给予的一切打击,都不能把我们俩拆开。而你,你却心甘情愿的做出了这种事情。我并没有打碎你的心——是你打碎了自己的心。在打碎它的时候,你把我的心也打碎了。我是个强健的人,因而对我来说就格外苦了。我还要活下去吗?这还叫什么生活呢?当你——啊,上帝!——当你的灵魂已进了坟墓,你还愿意活着吗?”——第15章
笔记:
(希思克利夫愤恨的控诉凯瑟琳抛弃了他,是的,凯瑟领的选择造成了后面的苦痛。因为林敦英俊有钱又文雅,所以她喜爱贪恋他。然后,死时却又抱着希思克利夫悔恨痛苦。
〈前面几句是从前笔记本上写的话,现在倒会从两面想问题了,而不会被牵着思维走。这段原文摘录,应该是挺打动人,让人悲痛的。可我,没什么可以说出口的。或许我只是烟火尘埃里的俗人一个吧,遥远确实是的。
想起那时看书时开始就要一个疑问,作者明确在书中说无人得知希思克利夫在外归来后为何暴富,我很好奇。这是个无关紧要的问题,那时我有些自觉惭愧,不该过多纠缠思索这个题。现在,我想也不必了。〉)
网友评论