美文网首页
2017-04-16

2017-04-16

作者: 听风夜行者 | 来源:发表于2017-04-16 08:27 被阅读0次

致橡树

我如果爱你

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己;

我如果爱你

绝不学痴情的鸟儿

为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源

长年送来清凉的慰藉;

也不止像险峰

增加你的高度,衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

作为树的形象和你站在一起。

根,紧握在地下

叶,相触在云里。

每一阵风过

我们都互相致意,

但没有人

听懂我们的言语。

你有你铜枝铁干,

像刀、像剑

也像戟;

我有我红硕的花朵

像沉重的叹息,

又像英勇的火炬。

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭、流岚、虹霓。

仿佛永远分离,

却又终身相依。

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,足下的土地。

To The Oak    

If I love you

I won't wind upon you like a trumpet creeper

up value myself by your height

If I love you

I will never follow a spoony bird

repeating the monotone song for the green shade

not only like a spring head

brings you clean coolness whole year long

not only like a steepy peak

enhances your height,sets off your straightness

even sunshine

and spring rain

No,all these are not enough!

I must be a ceiba by your side

as a tree standing together with you

our roots melt under neath

our leaves merge inclouds

when wind breezes

we greet each other

but no one

can understand our peculiar words

you have your strong stem and branches

like knives and swords

and like halberds

I have my red ample flowers

like heavy sighs

and heroic torches as well

we partake cold tide,thunder storm,fire bolt

together we share brume,flowing mist,rainbow

as if we separate all the time

actually we forever rely on each other

this is great love

loyalty lives here

Love

not only your giant body

but also the position you stand,the earth under your feet

相关文章

网友评论

      本文标题:2017-04-16

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fltaattx.html