“Who drives me forward like fate?”
“The Myself striding on my back.”
“谁如命运似的推着我向前走呢?”
“那是我自己,在身背后大跨步走着。”
最近在读:泰戈尔《飞鸟集》 泰戈尔《飞鸟集》其一 泰戈尔《飞鸟集》其二 泰戈尔《飞鸟集》其五 泰戈尔《飞鸟集》其六...
泰戈尔原文: Who drives me forward like fate? The Myself stridi...
引于飞鸟集就用飞鸟集作为背景吧
飞鸟集
发自: 蠎周刊 173: Alive 原文: Pycoders Weekly (Issue #173): Aliv...
《飞鸟集》 读《飞鸟集》,你会发现爱与被爱是何等的融洽;读《飞鸟集》,你会将烦恼和痛苦提炼为一种修...
用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...
本文标题:飞鸟集173
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fnsvmdtx.html
网友评论