江之滨之美人兮,如芳兰之馥郁。
美人之良善兮,为邻舍而匍匐。
因蝼蚁之所䘮兮,如幽咽而泣涕。
怜流浪之猫犬兮,省口粮而来育。
有子女之四人兮,维其远难尽孝。
美人尝授儿兮,莫俾訧而生悔。
上天之不公兮,使良善之迟暮。
庄公为母及泉兮,女为其求扇窗。
怜吾母之羸弱兮,祈蚊虫之勿扰。
表中心之抚慰兮,敬吾母安吾心!
求师傅之速兮,维感激之不尽!
注:请师傅尽快为新居安扇纱窗,师傅戏我为此作诗一首,小女不才,难能作诗随心所欲,夜半醒来,了无睡意,胡写几句离骚体[/害羞]
附译文:长江之滨有一美人,她是那样的美好,品德高尚,如同芬芳的香草。她是那样的善良啊,邻居若有需要,她会尽力帮助,若见蝼蚁丧命,她会因此悲伤,她怜惜流浪的小猫小狗,省下自己的口粮去助养它们。她有孩儿四人,孩子们长大了却远离她的身边。她常教育孩子,不要轻易犯过错让自己后悔。上天是这样的不公啊,怎能让这样的母亲老去,郑庄公为了与母亲相见,掘地三尺,而我只想为母亲求扇窗户,可怜我的母亲身体羸弱,祈求蚊虫不要骚扰她啊!抚慰母亲让我心安……
网友评论