我向你献上这些诗篇
夏尔·波德莱尔
我向你献上这些诗篇,如果我的名字
能幸运地在遥远的时代靠岸,
并在某个晚上使人们的头脑做起梦来,
这乘着强劲北风的船,
你的记忆,仿佛含混的传奇,
像洋琴一样令读者厌倦,
而通过一种兄弟之间的神秘的链环,
将继续悬挂在我自负的韵脚上面;
被诅咒的人,从幽深的深渊
直到最高的天空,除了我,没有应答!
——啊,你像一个转瞬即逝的的幽灵,
目光明朗、脚步轻盈地踏过
那些愚蠢的讨厌你的世人,
黑玉之眼的雕像,青铜额头的大天使!
我向你献上这些诗篇
夏尔·波德莱尔
我向你献上这些诗篇,如果我的名字
能幸运地在遥远的时代靠岸,
并在某个晚上使人们的头脑做起梦来,
这乘着强劲北风的船,
你的记忆,仿佛含混的传奇,
像洋琴一样令读者厌倦,
而通过一种兄弟之间的神秘的链环,
将继续悬挂在我自负的韵脚上面;
被诅咒的人,从幽深的深渊
直到最高的天空,除了我,没有应答!
——啊,你像一个转瞬即逝的的幽灵,
目光明朗、脚步轻盈地踏过
那些愚蠢的讨厌你的世人,
黑玉之眼的雕像,青铜额头的大天使!
本文标题:每日读诗打卡
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fpadwdtx.html
网友评论