美文网首页
学英语|《老友记》s1e4 part1 如果有一天我无所不能

学英语|《老友记》s1e4 part1 如果有一天我无所不能

作者: 八月日记本 | 来源:发表于2018-01-23 10:56 被阅读0次

    场景:咖啡馆

    if i were omnipotent for a day, i would want world peace, no more hunger, good things for the rain forest. and bigger boobs. 

    其实老外的日常用语选词真的很简单有没有?对雨林好的事情,表达雨林不再遭到破坏。

    omnipotent:adj.全能的,权力无限的  n.全能者

    see, you took mine. 

    你拿走了我的愿望,就是你刚才说了我的愿望的意思。

    if i were omnipotent for a day, i would make myself omnipotent forever. 

    there is always one guy. if i had a wish, i would wish for three more wishes. 

    总有人这么贪心,永不满足。说给你个愿望就想要全世界。

    疑问句的说法:

    what would you do if you were omnipotent? 

    probably kill myself. 

    为什么要自杀呢?无法接受自己么?

    if little Joey is dead, then i got no reason to live. 

    omnipotent? 

    全能到底是什么意思呢?

    i had no idea. i thought it was a theoretical question. 

    理论上来说,全能是什么意思?

    how does she do that? i can't sleep in a public place. libraries, airplane, movie theaters... 

    when you were little, you slept at the Grand Canyon. 

    hello, mom and dad never took us to the Grand Canyon.

    哈哈哈,你确定不是因为你睡着了么?

    mom and dad took us to the Grand Canyon? 

    would you look at her, she is so peaceful

    睡的安详,安稳,简单的peaceful。 

    you just nodded off again. 

    打瞌睡。 

    问候:

    what's going on with you? 

    i got no sleep last night. my grandmother have a new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. and deaf. having to reassure each other that they're having a good time. you have no idea how loud they are. 

    没睡好,因为奶奶和新男朋友真的好有爱呐,哈哈哈。

    insecure:adj.无安全的;不稳定的;不牢靠的;(地面,冰等)易坍陷的

    reassure: vt.使安心,使消除疑虑;再对…进行保险;再保证

    if you want you can stay with Rachel and me toninght. 

    i told you, less than a hundred steps from our place to here

    you got way too much free time

    确实是有够闲的,不过距离也确实够近的。

    here's the birthday boy . 

    check it out, hockey tickets, rangers penguins, tonight at the garden. we're taking you. happy birthday, pal. we love you man. 

    老外好喜欢说 i love you,而且好自然的,我差点感动了,生日要一起去看球赛,结果反转就来了。

    funny my birthday was seven months ago. so i'm guessing you had an extra ticket and couldn't decide which one of you got to bring a date. 

    一切早已被我看穿,你们就招了吧。

    well, aren't we "Mr.the glass is half empty"

    水只剩半杯,暗喻悲观之人。

    is today the twentieth, october twentieth? 

    i was hoping you wouldn't remember. 

    what's wrong with the twentieth? 

    eleven days before Halloween? all the good costumes are gone? 

    今天到底有什么玄机?

    today is the day Carol and i first consummated our physical relationship. sex. 

    you told your sister that? 

    believe me, i told everyone. 

    这件事不但说的明白记得清楚,还告诉全世界,敬你是条汉子呐。 

    you know i'd better pass on the game.  i think i'm just gonna go home. and think about my ex-wife and her lesbian lover. 

    最好~

    the hell with hockey, let's all do that. 

    alright, maybe it'll take my mind off it. do you promise to buy me a big thumb finger

    you got it. 

    转移注意力~

    要死一起死,什么都答应你,果然是好兄弟。

    first pay check. 

    第一份薪水。

    look at the window, there's my name. 

    信封上的框框叫window,咳咳。 

    i remember the day i got my first pay check, there was a cave in in one of the mines, and eight people were killed. 

    菲比的脑回路总是异于常人。

    you worked in a mine? 

    i worked in a Dairy Queen, why? 

    为啥你心里没点数么? 

    God, isn't this exciting? i earned this. i wiped tables for it, i steamed milk for it, and it was totally...not worth it. who's FICA? why's he getting all my money? 

    第一次赚钱的兴奋瞬间被打击。 

     FICA:Federal Insurance Contributions Act

    this is not that bad. you're fine for a first job. you can totally live on this. by the way, great service tonight. 

    完全够生活了。安慰完瑞秋,汉子们hockey去了。

    i swear, i've seen birds do this on Wild Kingdom. 

    问候语:

    what are you guys doing here? 

    什么风把你们吹来的。

    we were in the city shopping, and your mom said you work here, abd it's true. look at you in the apron, you look like you're in a play. 

    亲妈坑。

    look at you, you are so big i can't believe it. 

    i know, i know, i'm a duplex. 

    duplex:adj.有两部分的 n.连栋式的两栋住宅;联式房屋;占两层楼的公寓套房;复式住宅

    you look phenomenal. i mean you've lost like a ton of weight. and you should really it's time to stop, you look perfect. anyway, what is going on with you?  

    phenomenal:adj.现象的;显著的;异常的;能知觉的

    guess who my dad's making partner in his firm? 

    and while we're on the subject of news. 

    来自被逼疯的菲比:

    look, i have elbows. 

    看球路上:

    Poulet passes it up to Leetch, Leetch spots Messier in the crease there's the pass. we'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes. 

    Carol was wearing boots just like those the night that we first. you know fact she never took them off. cause we...sorry. 

    what? 

    哼唧什么?!

    peach pit. that night we had peach, actually nectarines, but basically...

    coould've been a peach. 

    then we got dresses, and i walked her to the bus stop...i'm fine. 

    hey, that woman's got an ass like Carol's. what? thought we were trying to find stuff. 

    跨不过的坎,刀刀见血的兄弟。

    闺蜜叙旧:

    so come on, you guys, tell me all the dirt. 

    well, the biggest news is still you dumping Barry at the alter. 

    女孩扎堆的地方永远少不了八卦。

    alright, let's talk reality for a second. when are you coming home? come on, this is us. 

    guys, i'm mot. this is what i am doing now. i have got this job. i even do my own laundry. I'm not just waitressing. i write the specials on the specials board, and i take the dead flowers out of the vase. sometimes Artelle lets me put the little chocolate blobbies on the cookies. 

    大家一脸不相信的表情,现在已经不是同一个世界的同一个三观的姐妹了。 

    well, your mom didn't tell us about the blobbies. 

    莫妮卡家de女生之夜

    hey, Rach, how was it with your friends? how would you like some tiki death punch? 

    先来一杯醉生梦死

    we thought since Phoebe was staying over tonight, we'd have kinda like a slumber party thing. we got some trashy magazines, we got cookie dough, we got teister... and i brought Operation. but i lost the tweezers, so we can't operate. but we can prep the guy. 

    菲比真是个少女呢。

    Rach, it's the visa card people. 

    oh, God, ask them what they want? 

    请问您有什么事?

    could you please tell me what this is in reference to? 

    请不要挂电话,请稍等。

    yes, hold on

    they say there's been some unusual activity on your account. 

    but i haven't used my card in weeks. 

    that is the unusual activity. they just wanna see if you are okey. 

    像瑞秋这种,连不刷信用卡都会被怀疑有问题。连银行都忍不住关心一下,你还好么,哈哈哈哈哈。

    they wanna know if i'm okay, let's see, the FICA guys took all my money; everyone i know is either getting married, or getting pregnant, or getting promoted, and i'm getting coffee. and it's not even for me. so if that sounds like i'm okay, okay, then you can tell them i'm okay, okay? 

    瑞秋被小姐妹整崩溃了

    Rachel has left the building, can you call back? 

    alright, come on, let's play twister. 

    you should feel great about yourself. you are doing this amazing independence thing. 

    Monica, what is so amazing? i give up like everything. and for what? 

    you are just like Jack.

    Jack from downstairs? 

    no, Jack and the beanstalk. 

    oh, the other Jack. 

    yeah, right. 

    see, he gave up something, but then he got those magic beans. and then he woke up, and there was this big plant outside his window, full of possibilities and stuff... and he lived in a village, and you live in the Village. 

    菲比最不擅长干的事,就是 安慰人。

    but, Pheebs, Jack gave up a cow. i gave up an orthodontist. i know i didn't love him...

    oh, see, Jack did love the cow. 

    but see, it was a plan. it was clear, and everything was figured out, and now everything's just like kinda like floopy. 

    so what? you're not the only one. i mean, half the time we don't know where we're going. you've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's gonna be unfloopy. 

    你并不是一个人在战斗,很多时候别人也不知道该怎么办。都是硬着头皮做好关键选择,人生自然步入正轨。

    oh, like that's a word. 

    but, what if it doesn't come together? 

    i don't like this question. 

    okay, see, you guys, what if we don't get magic beans? i mean, what if all we've got are beans? 

    如果我们放弃了一些东西之后又得不到魔豆怎么办?

    麦迪逊广场公园

    what? there was ice there that night with Carol? plastic seats? four thousand angry pittsburgh fans?

    no, actually i was just saying it looks like we're not sitting together. but now you mention it, there was ice there that night. it was the first frost. 

    sit, just sit. 

    那一夜真丰富呐,快坐下吧。

    get him, get him, get him. 

    yes, not laughing now, are ya pa. 

    see, buddy, that's all you need, a bunch of toothless guys hitting each other with sticks. 

    pass it, pass it. he is open. 

    shoot!!! shoot!!! shoot!!! shoot!!! shoot!!! 

    hey, look, we're on that TV thing. 

    被冰球砸中,换来上几秒钟电视。罗斯好倒霉啊,啊哈哈哈。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学英语|《老友记》s1e4 part1 如果有一天我无所不能

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fssaoxtx.html