美文网首页语言·翻译青青外语 - 英语
老友记口语书 02 - Sometimes I wish...

老友记口语书 02 - Sometimes I wish...

作者: 子莯青青 | 来源:发表于2020-02-14 21:26 被阅读0次

    《老友记》被公认为最适合学习英语口语的美剧了。那么怎么通过看《老友记》学英语呢?

    答案就是把其中的地道的表达转化成自己生活能用到的句子。

    学习多少不重要,能用多少才重要。

    今天我们就来学习五句经典对话。每一句都准备了练习题,自己试着翻译一下,看是不是真的掌握了。

    Ross: I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.

    我会没事的,真的,我祝她幸福。

    Monica: No you don't.

    不,你不会的。

    Ross: No I don't, to hell with her, she left me!

    是的,我不会。去她的,她甩掉我

    Joey: And you never knew she was a lesbian...

    而且你一直都不知道她是女同性恋者

    Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?

    不知道!!行了吧?!为什么每个人都在问这个问题?连她都不知道,我怎么会知道。

    Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian... Did I say that out loud?

    有时真希望自己也是个女同志。我刚刚大声说出来了吗?

    Ross: I told mom and dad last night, they seemed to take it pretty well.

    昨晚我告诉爸妈了,他们好像可以接受。

    Monica: Oh really, so that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what? A wrong number?

    真的吗,凌晨三点我接到一个电话,一个女人歇斯底里的向我哭诉,“我永远不能抱孙子了,我永远不能抱孙子了。” 那是什么?打错了?

    地道口语学习

    1. to hell with sb/sth 让xxx见鬼去吧 (表示不在意某人或某事)

    应用场景做为新时代的独立男性/女性,当又有人催婚催产的时候,你就可以说:

    To hell with those old-fashioned ideas! I just want to lived in a way I like.

    让陈旧的传统观念见鬼去吧, 我只想按我自己的方式生活。

    2. Sometimes I wish...

    与过去时连用,因为这不是真实的事情,属于虚拟语气。表示对已经存在的情况表示遗憾,是但愿,希望的意思。

    应用场景适用于所有未能实现的愿望和对自己不满意的地方。

    Sometimes I wish I had a pair of big eyes.

    有时候我希望我有一双大眼睛。

    3. keep fixating on xx 坚持专注于,执着于

    应用场景:工作中领导常常会说不要沉溺于细节里,要跳出来看问题;

    生活中,不要只盯着伴侣的缺点看...

    Don't keep fixating on details instead of seeing the big picture for your work.

            在工作中不要专注于细节而忽略了大局。

    Don't keep fixating on the shortcoming of your partner. Try to praise his/her virtues more.

    不要老盯着伴侣的缺点看。试着多夸他(她)的优点。

    4. take it pretty well 很好地,坦然地接受(状况)

    pretty 在这里不是漂亮的意思,而是“非常,相当地”的意思。口语中很常用,如pretty good, 很好;pretty much. 差不多

    应用场景:

    生活中的诸多不如意,分手了,失业了,生病了...都可以用来劝慰别人或者自己。

    I lost my job, but I can take it pretty well.

    我失业了,但是我能接受事实。

    5. A wrong number 打错电话

    应用场景:我们都有打/被打错电话的经历,都可以它来表达。

    --Can I talk to xx please?

    --Sorry , you called a wrong number.

    --我找xx

    --不好意思,你打错了

    你学会了吗?在翻译几个句子检测一下吧。

    试着翻译如下句子(答案在文末):

    1. 去他的,我不干了!

    2. 有时候我希望自己能瘦一点。

    3. 不要一直执着于你不能干什么,想想你能干什么。

    4. 科比去世了,希望球迷们能接受这个事实。

    5. 很容易拨错号码。

    答案在这里:

    1. To hell with it, I quit!

    2. Sometimes I wish I were a bit thinner.

    3. Don't keep fixiating on what you can't do, think about what you can do.

    4. Kobe passed away, I hope his fans can take it well.

    5. It's very easy to dial a wrong number.

    怎么样,都答对了吗?

    作者 子莯青青,英语学习教练“看老友记学英语”学习社群创始人。八年外企工作经验,CATTI持证。公众号青青外语 (qingqingwaiyu)

    往期文章:

    老友记口语书 01 - The Guy I go out with

    学英语多久后可以实现流利听说?

    学英语多久后可以实现流利听说 - 第二篇

    学英语多久后可以实现流利听说 - 第三篇

    用小步子原理轻松开启学英语的好习惯

    不努力就能熟记的单词书01 - 护肤篇

    课程推荐

    十分钟老友记学习计划,每天练习十分钟,坚持带来大不同。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:老友记口语书 02 - Sometimes I wish...

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/opllfhtx.html