美文网首页ScalersTalk第八轮《新概念》朗读持续力训练
果的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day 11

果的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day 11

作者: omghjuicy | 来源:发表于2019-01-28 20:29 被阅读1次

    [Day 111  2019-01-28]

    练习材料:L8:A famous monastery

    任务配置:L0 +L4

    知识笔记:(用时 1.5 h)

    L8:A famous monastery

    The Great St. Bernard Pass connects Switzerland to Italy.

    At 2,473 meters, it is the highest mountain pass in Europe.

    The famous monastery of St. Bernard, which was founded in eleventh century, lies about a mile away.

    For hundreds of years, St. Bernard dogs have saved the lives of travellers crossing the dangerous Pass.

    These friendly dogs, which were first brought from Asia, were used as watchdogs even in Roman times.

    Now that a tunnel has been built through the mountains, the Pass is less dangerous, but each year, the dogs are still sent out into the snow whenever a traveller is in difficulty.

    Despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the Pass on foot.

    During the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the Pass in cars.

    As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure. In winter, however, life at the monastery is quite different.

    The temperature drops to -30 o and very few people attempt to cross the Pass.

    The monks prefer winter to summer of they have more privacy.

    The dogs have greater freedom, too, for they are allowed to wander outside their enclosure.

    The only regular visitors to the monastery in winter are parties of skiers who go there at Christmas and Easter.

    These young people, who love the peace of mountains, always receive a warm welcome at St. Bernard's monastery.

    ɛl8:ə ˈfeɪməs ˈmɑnəˌstɛri

    ðə greɪt strit. bərˈnɑrd pæs kəˈnɛkts ˈswɪtsərlənd tu ˈɪtəli.

    æt 2,473 ˈmitərz, ɪt ɪz ðə ˈhaɪəst ˈmaʊntən pæs ɪn ˈjʊrəp.

    ðə ˈfeɪməs ˈmɑnəˌstɛri ʌv strit. bərˈnɑrd, wɪʧ wʌz ˈfaʊndəd ɪn ɪˈlɛvənθ ˈsɛnʧəri, laɪz əˈbaʊt ə maɪl əˈweɪ.

    fɔr ˈhʌndrədz ʌv jɪrz, strit. bərˈnɑrd dɑgz hæv seɪvd ðə lɪvz ʌv ˈtrævələrz ˈkrɔsɪŋ ðə ˈdeɪnʤərəs pæs.

    ðiz ˈfrɛndli dɑgz, wɪʧ wɜr fɜrst brɔt frʌm ˈeɪʒə, wɜr juzd æz ˈwɑʧˌdɔgz ˈivɪn ɪn ˈroʊmən taɪmz.

    naʊ ðæt ə ˈtʌnəl hæz bɪn bɪlt θru ðə ˈmaʊntənz, ðə pæs ɪz lɛs ˈdeɪnʤərəs, bʌt iʧ jɪr, ðə dɑgz ɑr stɪl sɛnt aʊt ˈɪntu ðə snoʊ wɛˈnɛvər ə ˈtrævələr ɪz ɪn ˈdɪfəkəlti.

    dɪˈspaɪt ðə nu ˈtʌnəl, ðɛr ɑr stɪl ə fju ˈpipəl hu ˈræʃli əˈtɛmpt tu krɔs ðə pæs ɑn fʊt.

    ˈdʊrɪŋ ðə ˈsʌmər mʌnθs, ðə ˈmɑnəˌstɛri ɪz ˈvɛri ˈbɪzi, fɔr ɪt ɪz ˈvɪzətəd baɪ ˈθaʊzəndz ʌv ˈpipəl hu krɔs ðə pæs ɪn kɑrz.

    æz ðɛr ɑr soʊ ˈmɛni ˈpipəl əˈbaʊt, ðə dɑgz hæv tu bi kɛpt ɪn ə ˈspɛʃəl ɛnˈkloʊʒər. ɪn ˈwɪntər, ˌhaʊˈɛvər, laɪf æt ðə ˈmɑnəˌstɛri ɪz kwaɪt ˈdɪfərənt.

    ðə ˈtɛmprəʧər drɑps tu -30 oʊ ænd ˈvɛri fju ˈpipəl əˈtɛmpt tu krɔs ðə pæs.

    ðə mʌŋks prəˈfɜr ˈwɪntər tu ˈsʌmər ʌv ðeɪ hæv mɔr ˈpraɪvəsi.

    ðə dɑgz hæv ˈgreɪtər ˈfridəm, tu, fɔr ðeɪ ɑr əˈlaʊd tu ˈwɑndər ˈaʊtˈsaɪd ðɛr ɛnˈkloʊʒər.

    ði ˈoʊnli ˈrɛgjələr ˈvɪzətərz tu ðə ˈmɑnəˌstɛri ɪn ˈwɪntər ɑr ˈpɑrtiz ʌv ˈskiərz hu goʊ ðɛr æt ˈkrɪsməs ænd ˈistər.

    ðiz jʌŋ ˈpipəl, hu lʌv ðə pis ʌv ˈmaʊntənz, ˈɔlˌweɪz rəˈsiv ə wɔrm ˈwɛlkəm æt strit. bərˈnɑrdz ˈmɑnəˌstɛri.

    练习感悟:

    坚持!开口就好了

    相关文章

      网友评论

        本文标题:果的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day 11

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ftezjqtx.html