怅然独自立阶墀,暮雨潇潇叶最知。
昨夜巫山情已断,今宵冷榻怨犹踟。
休将背誓囹牢陷,莫为相濡桃源痴。
欲把相思抛万里,秋风入室恐难絷。
译:
失意地一个人站在台阶处,傍晚的雨骤然而降,估计只有树上的叶子最清楚了。
我回到屋内,想起昨晚你我销魂的缠绵却是最后的离别,不禁心酸。今夜,我躺在冰冷的床上对你的埋怨仍旧不能释怀。
我们不要把违背誓言过份自责,难以自拔,更不要为了留恋在一起相濡的难忘快乐时光而沉迷。
我决定了,要彻底地把你忘掉,对你的思念抛到九宵云外,可这份感情恰似这秋风吹入室内却被束缚起来,想甩也甩不掉了。
![](https://img.haomeiwen.com/i3658087/64a0e0a19f94ce70.jpg)
网友评论