美文网首页
iOS开发 App本地化(开发日记)

iOS开发 App本地化(开发日记)

作者: iOS开发程序猿 | 来源:发表于2018-10-14 16:30 被阅读0次

    简书新人,写的不好的地方,还请指出。

    前期准备

    先点击工程->PROJECT->Localizations添加你要本地化的语言

    picture1.png

    如果是已经本地化过的项目,这里添加之后会弹出

    picture2.png

    Resource File是需要本地化为你刚刚选择的语言的项目,Reference Language是本地化文件生成时使用的模板,一般默认即可。

    1,App名称(以我的Xcode9.2为例)

    点击工程->TARGETS->General

    picture3.png

    会看到如下界面,在Display Name一项填写你的App名称(中英文都可),不填可能会导致编译不通过,填写完成之后,Xcode会自动在工程的info.plist里面生成此字段

    此后要在工程目录下新建一个strings文件

    picture4.png

    并命名为InfoPlist(不要问我为什么)

    picture5.png

    点击该文件,在Xcode最右边会出现此界面

    picture6.png

    点击Localize...按钮

    picture7.png

    点击Localize,本地化此语言,一般默认即可。完成之后刚才的Localize...按钮位置的地方会变成这样

    picture8.png

    勾选你要本地化的语言即可。

    之后文件就变成了这种状态,包含各种语言,应用安装时或者系统语言切换时会自动加载各语言文件,来设置不同语言的App名称

    picture9.png

    选中一个

    picture10.png picture11.png

    这里用到了CFBundleDisplayName这个key,这个key是设置App名称的,按照此方法设置好对应语言App名称即可(这里和开头设置的Display Name字段不冲突,如果这里设置的话,就会按照这里的来显示)

    2,本地化图片

    (1)直接本地化

    大致与上面的一样,选中需要本地化的文件,点击Localize...按钮,勾选你需要本地化的语言即可

    之后就变成了这样

    picture12.png

    注:Assets.xcassets里面的图片不能直接本地化

    然后右键点击文件

    picture13.png

    去到工程目录下,

    picture14.png

    对应的语言文件夹 下,复制替换 对应图片的对应语言版本 就好了,可以看到此时这个图片现在是在en 英文语言文件夹下

    那么我们就把他替换为 英文版图片 就好了,同理, 中文 或者 其他语言版本的图片 的步骤一样。

    (2)间接本地化

    请看文末

    3,本地化字符串

    和本地化App名称一样,先创建一个strings文件,并命名为Localizable(还是不要问我为什么)

    接下来选中文件,点击Localize...按钮,勾选你要本地化的语言

    picture15.png

    然后可以在里面以key=value的形式添加一项

    picture16.png picture17.png

    在你的代码里面,找到需要本地化的字符串,加上NSLocalizedString()

    NSString *title = NSLocalizedString(@"viewVC_title", nil);
    
    picture18.png

    这样title的值在英文环境下显示为hahaha

    中文简体环境下显示为哈哈哈

    注:此NSLocalizedString()宏的返回值为NSString类型,因此可以直接当做NSString*对象来使用,如

    self.title = NSLocalizedString(@"viewVC_title", nil);
    [button setTitle:NSLocalizedString(@"viewVC_buttontitle", nil) forState:UIControlStateNormal];
    
    picture19.png picture20.png

    这种方法一般需要来回切换文件一行一行的手动添加,下面介绍一种相对来说简单一些的方法

    首先把需要本地化的字符串按照下面的形式全部包装起来,第一个参数是key,第二个参数是注释,注意是注释,也就是说你之后要是看到这个注释,你就知道这个字符串是 在哪里用到的怎么赋值等等。

    NSLocalizedString(@"viewVC_title", "哈哈哈");
    
    picture21.png

    选中工程

    picture22.png picture23.png

    选择好导出的目录类型(这里我们选择development language only也就是英文语言)导出之后找到导出的文件

    picture24.png

    是一个.xliff的文件,右键选择打开方式,选择Xcode打开它

    picture25.png picture26.png

    这个文件是一个xml的形式,可以看到有三个<file>标签,

    我们先删除掉暂时用不到的两个,变成了下面这样

    picture27.png

    因为这个是我们导出英文版翻译,可以看到source-languageen,也就是这个导出的语言包的源语言英文导入时要加上目标语言target-language="en"

    picture28.png

    之后对<body>标签里面的内容进行修改,增加一个<target>标签,内容填写英文翻译

    picture29.png

    现在我们导入看看效果,同样选中工程

    picture30.png picture31.png picture32.png

    导入完成

    picture33.png

    这样就完成了英文语言导入。接下来我们来导出 中文翻译

    picture34.png picture35.png picture36.png

    选中Xcode打开来看看

    picture37.png picture38.png

    删除掉暂时用不到的两个<file>

    picture39.png

    然后我们加上<target>标签,填上中文翻译

    picture40.png

    然后保存导入

    picture41.png

    就ok啦,同理,其它语言也和 中文 翻译的方法一样的。

    最后我们来介绍下图片的 间接本地化,就是把 图片名字 当做 字符串 来进行本地化,

    [button setImage:[UIImage imageNamed:NSLocalizedString(@"viewVC_buttonimagename", @"buttonimage")] forState:UIControlStateNormal];
    
    picture42.png picture43.png picture44.png

    注:图片名字一定要写对。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:iOS开发 App本地化(开发日记)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fuezaftx.html